俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

俄汉阅读三

时间:2011-12-10来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:结果是国有控股企业在众多行业具有主导地位 Как результат доминирование подконтрольных государству компаний в значительном числе отраслей. 在
(单词翻译:双击或拖选)


结果是国有控股企业在众多行业具有主导地位
Как результат — доминирование подконтрольных государству компаний в значительном числе отраслей.
在这些领域创业和投资活动积极性很低。
Низкая предпринимательская и инвестиционная активность в этих сферах.
最后俄罗斯经济整体上失去竞争力,正如一些专家预言的‘五年’计划。
В конечном итоге — угроза потери конкурентоспособности российской экономики в целом, которую не предотвратят и ласкающие слух некоторых экспертов плановые "пятилетки".
这种经济模式是对国家未来很危险。”
Подобная экономическая модель представляет опасность для будущего страны.
 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 具有主导地位 投资活动


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表