俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中国百科俄语版 » 正文

Город Сиань 西安 (二)

时间:2014-07-30来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Слава: Циньшихуан был первым императором объединенного Китая в 221
(单词翻译:双击或拖选)
 Слава: Циньшихуан был первым императором объединенного Китая в 221-210 гг. до н.э. Бин означает воин, солдат, произносится в первом тоне, ма -- конь, в третьем тоне, а юн -- керамические погребальные стат
 
уэтки, произносится в третьем тоне, боугуань -- это музей. 
 
Зоя: Произносите за мной: Циньшихуан бинмаюн боугуань, то есть музей терракотовых воинов и коней мавзолея императора Циньшихуана. Музей является одним из первых исторических памятников Китая, внесенных в 
 
список мирового культурного наследия ЮНЕСКО. 
 
Слава: Терракотовая армия была случайно обнаружена местными крестьянами в 1974 году. Тысячи терракотовых солдат в натуральную величину, с лошадьми, стоящих в боевом порядке, а среди них нет ни одного одинаков
 
ого лица. 
 
Зоя: Это целая армия, сопровождающая императора после его смерти. Всего было вскрыто три склепа. В первом склепе, имеющем четырехугольную форму размещены более 6000 воинов смешанного войска, состоящего из 
 
пехоты и конницы. Во втором -- более 1300 воинов, которые образуют более сложные боевые порядки. 
 
Слава: Предполагается, третий склеп играл роль местонахождения штаба армии, управляющего всем войском. 
 
Зоя: Благодаря этому Циньшихуан бинмаюн известно на планете как Восьмое чудо света. 
 
Слава: Зоя, помимо музея терракотового войска мавзолея императора Циньшихуана, в городе Сиань много других достопримечательностей, среди них, Башни Сианя, Пагоды двух гусей, термальные источники Хуацинчи, сто
 
янка Баньпо и др. К сожалению, у нас остается не так много времени, чтобы рассказать о них. 
 
Зоя: Но о самых интересных местах мы уже рассказали. А сейчас я хотела бы уделить внимание известным местным блюдам, ведь кухня Сианя тоже очень популярна в Китае. Слава, какое блюдо в Сиане ты любишь больше 
 
всего 
 
Слава: Знаю, что в Сиане много вкусных блюд и закусок, например, лапша, которую готовят по разным рецептам. Лапша из рисовой муки, лепешки с мясом и т.д. Для меня же самое любимое блюдо в Сиане – это янжоу п
 
аомо(羊肉泡馍). 
 
Зоя: Молодец, Слава! Янжоу паомо в переводе означает бульон из баранины с пампушками, ян значит баран, произносится во втором тоне, жоу -- мясо, произносится в четвертом тоне, пао значит мочить, -- 
 
в четвертом тоне, а мо -- пампушки, произносится во втором тоне. 
 
Слава: Зоя, у меня уже слюнки текут, хочу попробовать еще раз! Представь, ароматный, горячий, крепкий бульон с приправами, мягкое и нежное мясо, и своими руками вы разламываете на кусочки пампушки. Какое вкусн
 
ое блюдо! 
 
Зоя: Ха-ха, Слава, хватит, а-то у меня тоже потекут слюнки! По-моему, после вкусного обеда и осмотра города, туристы могут послушать древнюю местную оперу – циньцян (秦腔) и купить сувениры. 
 
Слава: Да, например, вырезки из бумаги, по-китайски, цзяньчжи(剪纸). Здешние цзяньчжи очень оригинальны, они отражают местные традиции, обычаи, и даже характер жителей Сианя. Но чтобы это понять, надо все это 
 
великолепие увидеть! 
 
Зоя: И тогда ваша поездка окажется идеальной. Между тем, наша программа подходит к концу. 
 
Слава: В заключение, давайте послушаем песню Любовь в Сиане (西安爱情故事), исполняемую певицей Ван Чжэн. В песне поется о любви в этом древнем городе. До свидания, дорогие друзья! 
 
Зоя: До новых встреч!
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 羊肉泡馍


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表