俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中国百科俄语版 » 正文

Озеро Цинхайху 青海湖 (一)

时间:2014-08-11来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:青海湖(Цин-Хай-Ху) Озеро ЦинхайхуСлава: Здравствуйте, уважаемые слуш
(单词翻译:双击或拖选)
 青海湖(Цин-Хай-Ху) 
 
– Озеро Цинхайху 
 
Слава: Здравствуйте, уважаемые слушатели, очень рады встретиться с вами вновь в программе Мы все говорим по-китайски. У микрофона -- ведущий Вячеслав. 
 
Наташа: И я – Наташа. Здравствуйте, дорогие друзья. Сегодня мы завершаем цикл программ о китайских реках, каналах и озерах. 
 
Слава: Во вчерашней программе мы познакомились с озером洞庭湖 (Дун-Тин-Ху) – живописным пресноводным озером на юге Китая и Пагодой 岳阳楼(Юе-Ян-Лоу), которая находится на берегу озера 洞庭湖 (Дун-Тин-Ху) и считается одним из самых знаменитых древних сооружений к югу от реки Янцзы. 
 
Наташа: А сегодня мы расскажем еще об одном крупнейшем в Китае озере--青海湖(Цин-Хай-Ху). 
 
Слава: 青海湖(Цин-Хай-Ху)...Если я не ошибаюсь, это не только самое большое озеро в Китае, его особенность в том, что оно соленое, правда 
 
Наташа: Пятерка! Озеро青海湖(Цин-Хай-Ху) располагается на западе Китая в провинции Цинхай, название которой дало само озеро. Его название 青海湖(Цин-Хай-Ху) состоит из трех иероглифов, последний иероглиф 湖(ху), мы уже изучили в предыдущей программе. В переводе с китайского – это озеро. Иероглиф青(цин) читается в первом тоне, переводится как синий цвет. А иероглиф海(хай) значит море. То есть название озера 青海湖(Цин-Хай-Ху) можно дословно перевести как синее море. 
 
Слава: 青海湖(Цин-Хай-Ху), синее море! Возможно потому, что в древности местные жители не видели моря, они перепутали озеро Цинхай с морем. Ведь озеро青海湖(Цин-Хай-Ху) огромное. Ее площадь составляет 4340 квадратных километров! 
 
Наташа: Я согласна с твоим логическим выводом! 
 
Слава: Наташа, я читал, что озеро青海湖(Цин-Хай-Ху) считается самым красивым озером Китая. Это правда Ведь ты путешествовала в тех краях! Поделись впечатлениями! 
 
Наташа: Да! Озеро青海湖(Цин-Хай-Ху) очень красивое. Глубина его в разных частях разная, в течение дня температура воды в нем меняется, из-за этого меняется и цвет водной глади, что придает ему таинственный характер. 
 
Слава: Я знаю, что в провинции Цинхай проживают представители разных народностей. Вдоль берегов озера 青海湖(Цин-Хай-Ху) проживают ханьцы, тибетцы, монголы и представители других народностей. Можно сказать, что любовь к озеру 青海湖(Цин-Хай-Ху) сплотила и объединила этих людей. 
 
Наташа: Да. Все народности, проживающие у озера 青海湖(Цин-Хай-Ху), очень его ценят. Например, тибецы называют его семицветным озером, и считают святым. 
 
Слава: Наташа, в какое время года лучше всего поехать на озеро青海湖(Цин-Хай-Ху) 
 
Наташа: Я там была летом, и разноцветное озеро произвело на меня глубокое впечатление. Но мне говорили, что многие туристы специально приезжают сюда зимой. В ноябре, вода в озере начинает замерзать. Озеро превращается в огромное полотно серебристого цвета, которое ярко блестит под солнцем. В это время оно напоминает волшебное царство из сказок. 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 岳阳楼


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表