俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中国百科俄语版 » 正文

Шанхайские рестораны поставляют еду в благотворительные холодильники для нуждающихся

时间:2017-01-19来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Власти Шанхая организовали бесплатные пункты раздачи еды для пре
(单词翻译:双击或拖选)
 Власти Шанхая организовали бесплатные пункты раздачи еды для престарелых и инвалидов. Благотворительные холодильники были установлены в жилищных сообществах района Путуо. Продукты питания поставляют из близлежащих ресторанов. Организаторы проекта убивают двух зайцев сразу: уменьшая количество неиспользованных продуктов в городских кафе, помогают малозащищенным слоям населения. 
 
Ван Ян доволен: он получил бесплатный торт из общественного холодильника в компаунде Чашоу. Благотворительные пункты раздачи еды появились в шанхайском районе Путуо с подачи городских властей. Для престарелых людей и инвалидов это хорошее подспорье. 
 
 
 
Ван Ян, Житель района Путуо, Шанхай: 
 
"Мне нравится эта идея. Я не могу полноценно передвигаться после инсульта. Теперь мне не нужно ходить далеко за продуктами или тратить слишком много денег, благодаря общественному холодильнику" 
 
Пэн Хунцзюнь, Волонтер компаунда "Пусюн" в районе Путуо, Шанхай: 
 
"Местные жители приходят прямо к началу нашего рабочего дня - в 8:30 утра. Большинству из них - от 70-т до 80-и лет" 
 
 
 
Еду поставляют из ближайших ресторанов. Чаще всего это нераспроданные готовые блюда, или продукты, срок годности которых ограничен. В день в благотворительный пункт поступает около 30 коробок с едой. Для посетителей нет ограничений - бери сколько нужно. Продукты разлетаются, как горячие пирожки. 
 
Чжан Цзин, Волонтер компаунда "Пусюн" в районе Путуо, Шанхай: 
 
"У нас могут получить еду одинокие престарелые люди и инвалиды. Люди приходят не только из нашего компанда, но и из соседних. Мы рады всем" 
 
Менеджер другого пункта благотворительного питания убеждает людей не брать больше, чем нужно - чтобы еду не пришлось выбрасывать. 
 
Ван Шуся, Президент общественного фонда в районе Путуо, Шанхай: 
 
"В этом районе много ресторанов. И мы ведем переговоры, чтобы все они поставляли еду в общественные холодильники". 
 
По словам кураторов проекта, особое внимание уделяется гигиене и качеству еды. За соблюдением норм пристально следят эксперты. Волонтеры четко фиксируют имена получателей благотворительных коробок - чтобы держать руку на пульсе здоровья и безопасности продуктов питания. 
 
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: нравится


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表