俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中国百科俄语版 » 正文

Без ограничений--Как работает "силиконовая долина", расположенная на окраине Пекина

时间:2018-04-04来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Здесь не признают строгий офисный стиль, галстуки и работу без от
(单词翻译:双击或拖选)
 Здесь не признают строгий офисный стиль, галстуки и работу без отрыва от монитора.
Когда сотрудник компании устает, а мозг его "закипает", "впадает в ступор" (назовите это как угодно, суть не изменится), он вполне может отвлечься. Как вариант, встать в перевернутую йоговскую перевернутую асану, чтобы кровь прилила к уставшей голове, или сеть в позу лотоса, позаниматься на тренажере, побегать по крыше, где проложена беговая дорожка, покорить скалодром или просто посмотреть кино... Для этого не нужно далеко ходить - в офисе есть все необходимое.
- Надеюсь, вы уже влюбились в наш офис  - сразу после приветствия спросил президент компании Cheetah mobile Сюй Мин.
Руководство предприятия взяло на вооружение практику знаменитых ИТ-компаний "силиконовой долины", где, как известно, уверны: креативным "айтишникам" рамки и запреты мешают работать продуктивно.
Такой стиль себя оправдывает - молодая компания, основанная всего семь лет назад, к сегодняшнему дню вырвалась в лидеры китайской ИТ-индустрии. Если в 2010 году она сработала с нулевой прибылью, то через три года она составила почти 7,5 миллионов юаней, а еще через три года, в 2016, достигла 45,6 миллионов юаней.
Президент компании рассказывает, что в отличие от большинства китайских компаний, Cheetah mobaile сделала ставку не на внутренний, а на внешний рынок. Теперь больше 65 процентов прибыли приходит именно из-за границы, а филиалы компании действуют в крупнейших городах мира: Токио, Лондон, Париж, Сан-Франциско, Нью-Йорк, Сан-Паулу и других.
 
Останавливаться на достигнутом Cheetah mobaile не намерена: теперь ее сотрудники осваивают абсолютно новые горизонты, пробуя себя в качестве журналистов. В прямом эфире в социальных сетях они ведут репортажи, которые уже нашли своих зрителей.
Анна Бондаренко, корреспондент "Российской газеты" специально для Международного радио Китая.
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: Президент


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表