俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中国百科俄语版 » 正文

中国十大名茶俄文介绍第 2 页

时间:2020-04-27来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:3. Те Гуань Инь (Tieguanyin tea; букв. Железная богиня милосердия)Китайско
(单词翻译:双击或拖选)
 3. Те Гуань Инь (Tieguanyin tea; букв. Железная богиня милосердия)
Китайское название: 铁观音, tiěguānyīn
Тип: чай улун
Для производства Те Гуань Инь лист собирают более зрелый, чем для зелёного чая. Слабая ферментация сохраняет витамины и танин, активизирует кофеин и создаёт условия для образования новых эфирных масел и соединений, придающих чаю своеобразный вкус и особо сильный пряно-фруктовый аромат. Чай дает густой настой золотистого цвета и оставляет медовое послевкусие. Те Гуан Инь – самый знаменитый китайский чай улун родом из уезда Аньси (юг провинции Фуцзянь). Монахи выращивали в этой местности чай ещё при династии Тан (VII—IX вв.).
 
4. Маофэн с гор Хуаншань (Maofeng tea; букв. Ворсистые пики Желтой Горы)
Китайское название: 黄山毛峰, huángshānmáofēng
Тип: зеленый чай
Маофэн – это сорт зеленого чая, который состоит из тонких молодых высушенных листьев. Лучшие сорта делаются из отборного материала. По форме чаинки напоминают плоские ворсинки. Чаинки имеют матовый желтовато-зеленый цвет. С этим чаем связана интересная легенда. Говорят, что давным-давно у подножья горы Хуаншань жил старый охотник, занимаясь охотничьим промыслом, чтобы прожить. Он был совсем один, не считая мохнатой обезьянки, которая всюду его сопровождала. Это животное подобно человеку обладало даром речи, с ним можно было коротать время за разговором. Обезьянка верно помогала своему хозяину и другу. Однажды охотник взял ее с собой далеко в горы. Неожиданно охотник увидел чайное дерево на горе, листочки которого под солнечными лучами отливали золотом. Завороженный охотник остановился и застыл, любуясь красотой. Обезьяна заметив это, сказала: ?Это дерево способно восстанавливать силы, когда человек устал, нужно только выпить отвар из его листьев. Погоди, друг, я добуду для тебя несколько листьев?. После этих слов обезьянка ловко вскарабкалась на гору, а затем и на дерево и принесла во рту листья. После возвращения домой охотник заварил чай, выпил его и почувствовал прилив бодрости. Охотник очень обрадовался и решил назвать чай Маофэн, т.к. его принесла для него мохнатая обезьянка (мао) с горных вершин (фэн) Хуаншань.
 
5. Цзюньшань Иньчжэнь (Junshan Yinzhen tea; букв. Серебряные иглы острова Цзюньшань)
Китайское название: 君山银针, jūnshān yínzhēn
Тип: желтый чай
Настоящим чаем Цзюньшань Иньчжэнь считается чай выращивающийся на острове Цзюньшань посреди озера Дунтин в провинции Хунань. Что удивительно этим именем не может называться чай выращенный вне острова в том же районе. Желтый чай издревле считался элитным, императорским. Чай тщательно оберегался от иностранцев и за разглашение его тайн строго карали. Чай изготавливается из сырья высшего качества, только из ?жирных? — плотных и тяжелых, неповрежденных почек. Для этого чая есть правило ?9 несрываемых?, согласно которому нельзя собирать чай в дождливый день, нельзя срывать почку, покрытую росой, почку фиолетового цвета, полую почку, раскрывшуюся почку, почку, повреждённую насекомыми или морозом, вялую почку, а также слишком длинную или слишком короткую почку. Процесс изготовления такого чая занимает 72 часа, происходит в несколько этапов, вкусообразующим является ?томление? в пергаментных, тканевых мешках или кучах, и требует высокого мастерства, точности, так как нужно очень внимательно отслеживать температурный режим, скорость ферментации листа. Говорят, что Цзюншань Иньчжэнь был любимым чаем первого председателя КНР Мао Цзэдуна.
 
6. Кимун (Keemun tea; букв. Цимэньский красный чай)
Китайское название: 祁门红茶, qímén hóngchá
Тип: черный чай
Чёрный чай из уезда Цимэнь (祁门) провинции Аньхой в Китае. Чай знаменит своим сложным ароматом с легким привкусом орхидеи, яблок и сосны. Кимун — молодой чай — он был выведен в 1875 году и получил популярность в Англии. Содержит меньше кофеина, чем, например, ассамский чай. Кимун часто употребляется с молоком и/или сахаром. Обширно используется в составе чайных купажей в Европе.
 
7. Да Хунпао (Da Hong Pao tea; букв. Алый халат/мантия)
Китайское название: 大红袍, dàhóngpáo
Тип: чай Улун
Этот чай является одним из знаменитых среди чаев Улун. Произрастает в горной местности Цзюлунци. Растет он, словно заключенный между двумя стенами, сквозь которые редко проникают солнечные лучи, температурные изменения тоже незначительны. С вершин скал текут мелкие сладкие ручейки, которые увлажняют почву. Вместе с водой стекает мох и питает почву, делая ее жирной, что в совокупности своей создает благоприятные условия для чая. Чаинки Да Хунпао крепко и аккуратно свернуты и немного изогнуты, листики отливают золотистым цветом. Чай обладает крепким ароматом и долго сохраняет вкус, имеет сладковатое послевкусие. Стакан сохраняет запах напитка. Чай имеет прозрачный ясный апельсиново-желтый цвет. Раскрывшиеся листки отливают красным. С этим чаем связано много легенд, одна из которых повествует о временах правления императора Юнлэ в эпоху Мин. Говорят, что в те времена был ученый человек, который спешил в столицу, чтобы держать экзамен. По дороге он попал в монастырь вблизи гор Цзюлунци. У этого человека сильно заболел живот, но ему во что бы то ни стало нужно было успеть на экзамен. В храме его напоили чудесным чаем – боль как рукой сняло. Монастырь находился вблизи чайных плантаций, в благодарность за чудесное человек зажег благовониями накрыл своим красным халатом, что в результате дало название этому чаю. С китайского он переводится, как ?Большой красный халат?.
 
8. Люань Гуапянь (Guapian tea; букв. Дынные семечки из Люань)
Китайское название: 六安瓜片, liùān guāpiān
Тип: зеленый чай
Чай выращивается на западе провинции Анхуэй и его буквальный перевод означает ?Дынные семечки из Люань?. Это название Гуапянь получил из-за чаинок, которые обрабатываются таким образом, что внешне они становятся плоскими и овальными, напоминая дынные семечки. В отличие от других чаев, где используются свежие почки, для Гуапянь берутся зрелые листья. Из каждого листа извлекается центральная жилка, затем листья заворачивают особым образом в виде ?семечки?, чтобы верхняя сторона листа оказалась внутри. С этим чаем связана одна легегда. Говорят, что в древние времена на маленькую деревню постоянно нападал монстр, живущий в горных пещерах неподалеку. Разъяренный монстр спускался с гор, нападал на деревню, убивая и съедая жителей и домашний скот и насытившись уходил. Выжившие жители деревни восстанавливали деревню, но через некоторое время все снова повторялось. Однажды богиня Гуанинь сжалилась над жителями и высадила кусты чая возле деревни, отделив тем самым деревню от гор. Монстр, пришедший в очередной раз разорять деревню, вдруг услышал аромат чайных деревьев. Мягкий аромат успокоил монстра и он ушел. С тех пор его больше никогда не видели.
 
9. Синьян Маоцзянь (Xinyang Maojian tea; букв. Пушистые (волосатые) кончики Синьян)
Китайское название: 信阳毛尖, xìnyáng máojiān
Тип: зеленый чай
Синьян находится на юге провинции Хэнань, где умеренный климат и хорошие условия способствуют выращиванию высококачественного чая. Высокогорный климат, повышенная влажность и перепады температуры днем/ночью придают чаю Маоцзянь его уникальный вкус. Самый качественный чай собирают в середине апреля и его цена в два раза выше, чем у чая собранного в другое время. Листья Маоцзянь темно-зеленого цвета, скручены и с острыми кончиками с обеих сторон. По сравнению с другими знаменитыми чаями, чаинки Маоцзянь маленькие. Производство Синьян Маоцзянь было налажено уже во времена династии Чжоу (1122-249 до н.э.). В 1987 году археологи, проводящие раскопки в Синьян, нашли в гробнице остатки чая, который был датирован 875 годом до н.э.
 
10. Тайпин Хоукуй (Hou Kui tea, Monkey Tea; букв. Предводитель обезьян из Тайпин)
Китайское название: 太平猴魁, tàipíng hóukuí
Тип: зеленый чай
Чай выращивают в окрестностях деревни Хоукэн (Обезьянья яма), лежащей у подножия горы Хуаншань в уезде Тайпин провинции Анхуэй. Чай известен своими необычным видом, так называемыми ?двумя клинками и жердью? – двумя длинными листьями и большой почкой с белым пушком. После прожаривания в печи чайные листья становятся темно-зелеными с контрастными красными жилками, затем их помещают в ручной пресс. У готового чая есть слабый запах орхидеи. Считается, что первая заварка – самая ароматная, вторая дает густой насыщенный вкус, а третья и четвертая – приятный запах
 
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 铁观音


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表