俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中国百科俄语版 » 正文

История о литераторе Цзо Сы и о то

时间:2013-08-23来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:В древнем Китае, в те времена, когда еще не был изобретен подвижной шрифт, все сочинения переписывались от руки, и передавались из р
(单词翻译:双击或拖选)

 

В древнем Китае,  в те времена, когда еще не был изобретен подвижной шрифт, все  сочинения переписывались от руки,  и передавались  из рук в руки. В то время в Китае  жил  известный литератор по имени Цзо Сы. Он писал  изящные эссе, которые  шли нарасхват, их  переписывали специально для   аристократических семей и богатой элиты.  Эти копии-списки даже вызвали подорожание  цен на бумагу, что сразу же превратилось в оригинальную  шутку  среди  местных  ученых мужей. 
 
   Напомним,  что герой нашей истории звался Цзо Сы. Он родился в 250 году нашей эры  и  жил при династии Цзинь.  Вид у Цзо Сы был весьма невзрачный,  и с детства  он  не блистал  какими-либо способностями.  Он учился и каллиграфии и игре на гуцине, но все на половине учебы  бросил. Только беспрестанные уговоры отца вновь  пробудили в его душе сознание  необходимости упорной учебы.  Повзрослев,  Цзо Сы действительно стал  писать настоящие литературные произведения. 
 
 Когда  Цзо Сы исполнилось 20 лет, его сестре Цзо Фэн была оказана честь  стать императорской наложницей. Поэтому  вся его семья перебралась в тогдашнюю столицу Лоян. Именно  благодаря этому переезду   Цзо Сы смог  общаться с широкими кругами  столичной    элиты, что  очень  помогло ему  при выработке собственного литературного стиля. Именно так и родилась его знаменитая поэма   Ода-фу трем столицам . 
 
  Это произведение было написано  в период, когда Цзо Сы исполнилось 30 лет. После появления  Оды  , известный  литератор того времени Хуан Пуми написал к нему  предисловие,  философ  Чжан Цзай -- комментарии. Это произведения сначала получило хождение только среди литераторов, а позже многие богатые фамилии также стали наперебой переписывать его Интересно, что благодаря популярности  Оды   стала очень ценится бумага и цены на нее намного подскочили. Вот и вся история  о подорожании лоянской бумаги. 
 
  Что же такoе   Ода-фу трем столицам     Фу—это  литературный жанр, дескриптивная поэма, или поэма-описание, часто одического характера. В китайской литературе   Ода-Фу писались изящным строгим слогом. Три столицы включают в себя  столицы трех  удельных  государств  Шу, У, Вэй, которые существовали до династии Цзинь.  Ода трем столицам --делится на три части:  Ода столице государства Шу ,  Ода столице государства У ,   Ода  столице  государства Вэй . В каждой Оде с помощью  воображаемого героя дается описание тогдашней жизни, социального строя и природных богатств  города. Успех этого произведения относится не только  к сфере изящной словестности,  ее подлинное достоинство-- глубина передаваемых мыслей. В период создания этого произведения,   Цзо Сы потратил много времени на детальное изучение исторических материалов  и документов,   лично побывал на местах этих столиц. Он  поставил перед собой  цель написать предельно правдивое произведение. Во время написания  Оды  во  дворе, в  доме, в комнатах, даже в уборной  Цзо Сы-- повсюду на стенах  были развешены свитки бумаги  и кисти, чтобы  в момент  творческого озарения можно было сразу все записать.  Именно так  Цзо Сы  и проработал  над  Одой   целых 10 лет. Это был титанический труд литератора-труженика. 
 
  В произведении   Ода-фу трем столицам  широко отражена социальная панорама времен Троецарствия. В произведение нашли отражение  и те   актуальные вопросы и настроения, которые волновали все   тогдашнее  общество, в частности,  проблема объединения государства. 
 
 Помимо этого произведения Цзо Сы еще оставил нам много замечательных поэм, прозаических   произведений, а также  беллетристики. Среди них наиболее известным  является сборник стихотворений   Ода  истории . В этих стихах Цзо Сы  простым языком передает свою любовь к Родине,  выражает свою  гражданскую позицию. Его  стихи стали примером  для  подражания   для  многих поколений    китайских  литераторов . 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: В древнем


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表