В начале IV в. распалось существовавшая в то время централизованная империя, и сформировались две правящие династии – северная и южная. На юге власть принадлежала ханьцам, они господствовали в бассейне реки Янцзы; столицей был город Цзянькан (нынешний Нанкин). А на севере, в бассейне реки Хуанхэ господствовала ранняя Цинь, столица которой находилась в Чанъани (ныне г. Сиань). 
	            Император ранней Цинь Фу Цзянь был очень способным государем. Он с помощью своих советников-китайцев провел ряд реформ, способствовавших укреплению мощи государства, и одновременно всемерно развивал военную мощь, чтобы уничтожить империю Восточная Цзинь и заново объединить Китай.
	           В 383 г. Фу Цзянь мобилизовал 870 тыс. воинов и напал на Восточную Цзинь. Фу Цзянь знал из военных донесений, что Восточная Цзинь имеет немногим более ста тысяч войска. Он высокомерно заявил: "Если каждый из моих воинов бросит в реку по одной плетке, то река будет запружена. Неужели я не сумею уничтожить Восточную Цзинь "
	            Узнав, что на них движутся войска Цинь, Восточная Цзинь тут же отправила Се Ши и Се Сюаня навстречу противнику. Те с 80-тысячной армией двинулись в путь. А в это время авангард Цинь уже добрался до Лоцзяня (т.е. Лохэ, нынешней восточной части реки Хуайхэ в пров. Аньхой), и перекрыл переправу на реке Хуайхэ. Положение было очень суровым. Се Ши и Се Сюань возглавили 5 тысяч всадников в атаке на противника и одержали полную победу. В цзиньских войсках тут же поднялся боевой дух. Они добрались до реки Фэйшуй (приток реки Хуайхэ, в центре пров. Аньхой) по воде и по суше и расположились лагерем на восточном берегу реки.
	            Когда стало известно, что авангард Цинь потерпел поражение, Фу Цзянь сразу принял командование боевыми действиями. Он, поднялся на башню городской стены и следил за цзиньскими войсками, находившимися на восточном берегу реки Фэйшуй. Фу Цзянь увидел, что на той стороне реки стоит лагерь противника, развеваются знамена и бьют барабаны цзиньцев. Фу Цзянь был удивлен. Он тут же обратил взор на север, на горы Багун. Однако он не мог перестать думать о той картине, которая предстала ему в цзиньских лагерях; он даже траву и кустарник на горах Багун принял за знамена и копья и пики противника. Ему стало страшно, и у него не хватило духу смотреть дальше. Он повернулся к своим воинам и сказал: "У империи Цзинь так много воинов. Это явно могучее царство, так почему же вы считаете его слабым "
	           А в это время Се Ши и Се Сюань тоже ломали голову над ситуацией. Они считали так: у Цинь огромная армия, однако люди  были призваны в войска насильно, к тому же воинов набирали из людей всех национальностей, а это значит, что в войсках нет единодушия. А по причине тягот дальнего пути они еще и испытывают усталость, и войска, и лошади измотаны. И оба полководца приняли решение поскорее завершить боевые действия. Тут Се Ши и Се Сюань подали сигнал армии Цинь, то они готовы сразиться с ней на той стороне реки Фэйшуй. Они хотели, чтобы противник, отступив назад с берега, дал цзиньской армии проход через реку. А Фу Цзянь подумал, что лучше бы нанести удар по цзиньской армии, когда та перейдет через реку. И он приказал армии отступить. Но, он никак не ожидал, что многие его подданные не пожелают сражаться. Услышав приказ об отступлении, они приняли его за поражение своей стороны и разбежались врассыпную. Воспользовавшись этим, цзиньская армия тут же перебралась через реку. Кто-то из циньцев закричал: "Мы проиграли! Мы проиграли!" В циньских войсках началась паника и неразбериха, они топтали и давили друг друга,  в результате чего многие погибли. А сам Фу Цзянь был ранен стрелой. Цзиньская армия устремилась вперед, и Фу Цзянь поспешно бежал вместе со своими сторонниками. Войска Цинь на пути бегства пожелали отдохнуть, но заслышав вдруг рев ветра и крики журавлей, они приняли их за шум противника, и побежали дальше. Войска Цинь потерпели полное поражение. И сама империя не сумела оправиться и спустя два года была уничтожена.
	           В ходе битвы при Фэйшуй цзиньская армия в составе 80 тысяч воинов победила Цинь, в войсках которой было 870 тысяч человек. Этот эпизод в истории Китая считается примером знаменитой тактики "одержания победы над превосходящим числом противника". Вместе с тем, появились и поговорки, связанные с этой битвой, такие как: "Своими плетями запрудить реку", "Принимать траву и кустарник за несметные полчища воинов", что в русском языке соответствует выражению  "Пуганая ворона куста боится". 
 英语
英语 日语
日语 韩语
韩语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语
