俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语语法 » 俄语初级语法 » 正文

俄语中谓语副词解析

时间:2012-09-02来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:俄语当中有一类词,形同副词,但意义和用法与一般副词不同,通常叫做谓语副词,也叫状态词。 谓语副词按其意义可以分为以下几类: 1、表示人的生理或心理状态的,如: весел
(单词翻译:双击或拖选)

俄语当中有一类词,形同副词,但意义和用法与一般副词不同,通常叫做谓语副词,也叫状态词。
谓语副词按其意义可以分为以下几类:

1、表示人的生理或心理状态的,如:
весело(快乐,愉快)   приятно(高兴,愉快)
легко(容易,轻松)  трудно(困难)
хорошо(好)  стыдно(羞愧,难为情)
скучно(寂寞,无聊)плохо(不好)
2、表示周围环境,自然现象的,如:
светло(明亮) темно(黑暗)
холодно(冷) жарко(热)
тепло(温暖) прохладно(凉快)
чисто(干净) грязно(脏)
3、表示可能,不可能,必须,不允许等意义,如:
нужно(需要) надо(必须)
можно(可以) нельзя(不许,不可能)
необходимо(必需)
部分谓语副词是由名词转化而来,如:
время, пока (该是.......的时间了)
谓语副词的用法特点:
1、做无人称句中的主要成分,此时意义上的主体用第三格,如:
(1)Уже темно.
        天已经黑了。
(2)У вас всегда чисто.
    你们这里总是很干净。
(3)Больному очень плохо.
    病人感觉不好。
(4)Нам здесь весело.
    我们在这里感觉愉快。
2、和动词不定式一起做无人称句的主要成分,如:
(1)Очень приятно вас видеть.
    很高兴见到你。
(2)Когда можно к вам прийти?
    什么时候可以到您这儿来?
(3)Мне пора идти.
    我该走了。
(4)Уже время начинать собрание.
    会议该开始了。

 

 


 

顶一下
(6)
85.71%
踩一下
(1)
14.29%

热门TAG: 形同副词


------分隔线----------------------------
栏目列表