在学习中,我们经常遇到许多意义相近的词,那么怎么样区别它们呢?今天为大家讲一下俄语中表示“结束”“完成”一词的用法与区别
1)Кончать Кончить
该词表示完全结束,也可以表示暂停,中止、中断。有口语色彩,可以接未完成体不定式。
2 )Заканчивать Закончить
表示最终结束,彻底完成,且强调主体的能动作用,该词多与相应名词连用。
Например: обсуждение ,обьяснение, рассказ , запись等。通过努力来完成某种重大事情时,也用该词。
该词也可以与表示计划任务一类的名词直接搭配。表示完成、实现。如: план ,программу,задание...... 口语中也可以用кончить,而оканчивать没有此用法。
3 )Оканчивать Окончить
该词表示全部结束什么。强调经历不同阶段而结束一个完整的过程。带有书面语色彩,该词也是多与相应的名词连用,强调创作出结构完整的作品或艺术品,而不是单纯表示结束。脱稿时常用该词。
表示“毕业”“结束学业”时,三个词都可以使用,而用Окончить 则是比较正规的说法