俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »走进俄罗斯 » 俄罗斯著名人物 » 正文

关于作家蒲宁,你所不知道的几件事

时间:2020-10-20来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Иван Алексеевич Бунинизвестный русский писатель, первый обладат
(单词翻译:双击或拖选)
 Иван Алексеевич Бунин – известный русский писатель, первый обладатель Нобелевской премии по литературе. Свои первые стихи он написал во время обучения в гимназии, в 15 лет стал автором романа, который, к сожалению, отказались печатать все редакции. Бунину было 17, когда его стихотворение все же вышло в печать. Это был один из самых счастливых дней в его жизни.
 
伊凡·亚历克塞维奇·蒲宁 ,俄罗斯著名作家,也是首位获诺贝尔文学奖的俄罗斯作家。他的第一首诗写于中学时期,15岁那年他写了一篇长篇小说。遗憾的是,所有编辑部都拒绝出版。蒲宁在17岁时,发表了诗作。那是他一生中最幸福的日子之一。
 
 
В 1909 году Иван Алексеевич покинул Россию из-за революционных настроений. Вся его биография – это путешествия и переезды. В эмиграции он написал свои лучшие произведения, в том числе роман ?Жизнь Арсеньева?.
1909年,蒲宁由于革命情绪离开了俄罗斯。他的整个传记是围绕旅行和流亡。流亡期间,蒲宁创作出了最好的作品,其中就包括小说《阿尔谢尼耶夫的一生》。
 
Большинство его произведений имеют философский характер. Темы, которые затрагивает писатель, актуальны до сих пор. Именно поэтому современному читателю необходимо познакомиться с творчеством Ивана Алексеевича. Чтобы понять, каким он был при жизни, ознакомьтесь с интересными фактами о Бунине。
 
蒲宁的大部分作品含有哲学性。作者涉及的主题至今切合现实。因此,现代读者需要熟悉蒲宁的作品。要想了解蒲宁的一生,不妨了解一些有关蒲宁有趣的事情。
 
1. На протяжении всей жизни вел дневник
一生都记日记
 
Всю свою долгую жизнь Бунин вел дневники, но не все они сохранились. Часть была уничтожена, другая закопана перед отъездом из России. В 1925 году фрагменты записей были опубликованы в парижской эмигрантской газете. Впоследствии они были изданы в виде книги, но есть информация, что произведение значительно отличается от дневника.
 
蒲宁一生都有写日记的习惯,但并非所有日记都被保存下来。一部分日记被销毁,另一部分在离开俄罗斯之前被埋葬。1925年,这些日记的片段在巴黎的一份移民报纸上发表。后来以书的形式出版,但有信息表明该作品与蒲宁写的日记有很大不同。
 
2. Восторгался Пушкиным
崇拜普希金
 
Иван Алексеевич с детства восторгался творчеством Пушкина. Великий русский писатель пользовался большой популярностью в семье Буниных. Его читали все без исключения, его стихи знали наизусть и родители, и братья, и сестры.
 
自童年起,蒲宁就钟爱普希金的作品。普希金在蒲宁的家庭中非常受欢迎。每个人都阅读过普希金的作品,父母、兄弟、姐妹熟记普希金的诗歌。
 
Кстати, Пушкий был дальним родственником Бунина: их прабабушки по материнской линии были сестрами. В юности Бунин боготворил Александра Сергеевича и даже мечтал написать о нем книгу. Он говорил, что Пушкин для него ?не чтение, а подлинная часть жизни?. Неудивительно, что при таких родственных связях Бунин стал знаменитым писателем.
顺便说一句,普希金是蒲宁的远亲:他们的曾祖母是姐妹。蒲宁在年轻时就崇拜普希金,甚至梦想写一本关于普希金的书。蒲宁说普希金对他来说“不是阅读,而是生活的真实部分”。在这样的亲缘关系下,蒲宁成为著名作家也就不足为奇了。
 
3. Всегда находился в отличной физической форме
身体状况极佳
 
Бунин может стать мотивацией для многих современных людей. В то время не было тренажерных залов, но он имел отличную физическую форму. Он был очень активным человеком: любил верховую езду, обладал пластичностью, хорошо танцевал. При всем при этом писатель иногда мог прикинуться больным. Он любил, когда за ним ухаживают и проявляют сострадание.
 
蒲宁可以成为许多现代人的动力。当时没有体育馆,但他的身体状况极佳。 蒲宁是一个非常活跃的人:热爱骑马,可塑性很强并且跳舞也很好。尽管如此,蒲宁有时会假装生病。他喜欢被人照顾和同情。
 
4.  Коллекционировал флаконы и фармацевтические коробки
收集小瓶和药盒
 
У Ивана Алексеевича было необычное  хобби. Он занимался коллекционированием аптечных флаконов. Дело в том, что писатель обожал лекарства. Бунин считал, что разбирается в лекарствах гораздо лучше любого врача.
 
蒲宁有一个不寻常的爱好。他喜欢收集药瓶,事实是作家喜欢药。蒲宁认为他比任何医生都更了解药物。
 
5. Александр Куприн был лучшим другом писателя
亚历山大·库普林是作家最好的朋友
 
В 1895 году Бунин приехал в Петербург. Ему понадобилось совсем немного времени, чтобы войти в литературные круги и найти новых знакомых, вращающихся в этой сфере. В ту же пору он подружился с Куприным. Они были слишком разными: по внешности и по характеру. Их даже называли антиподами друг друга, но писатели быстро нашли общий язык.
 
1895年,蒲宁到达圣彼得堡。他花了相当多的时间进入文学界,并结识了在这个领域发展的新朋友。同时,他与库普林成为了朋友。他们在长相和性格方面完全不同,甚至被称为彼此的对立面,但是作家们很快找到了共同语言。
 
Бунин, хоть и считал Куприна лучшим другом, отмечал, что их отношения были неровными. Они много спорили из-за творчества. Куприн продолжал традиции великих русских писателей: Толстого, Чехова и др. Бунин же сам определял пути развития русской прозы XX века. На этой почве у друзей нередко возникали разногласия.
蒲宁虽然认为库普林是他最好的朋友,但他指出他们的看法是不相同的。他们在创作方面有很多争议。库普林继承了俄国伟大作家的传统:托尔斯泰,契诃夫等。而蒲宁决定了20世纪俄罗斯散文的发展。因此朋友间经常会产生分歧。
 
注:亚历山大·伊万诺维奇·库普林,俄国小说家。俄国批判现实主义的代表人物之一。当过记者、猎人、渔夫、演员和杂技场的工作人员。1905年发表小说《决斗》,对俄国的军营生活进行了极大的谴责,获得文学声誉。是一位多产作家,所采取的主题可用其一篇最优秀的小说题目,即《生活之河》(1906)来表达。最著名的长篇小说《亚玛》(1909~1915)描写俄国南方海港的烟花柳巷,把妓女的日常生活、经济状况和社会地位刻画得惟妙惟肖。十月革命后,流亡巴黎,继续写作,1937年返回苏联。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 亚历克塞维奇


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表