俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »走进俄罗斯 » 俄罗斯旅游 » 正文

只有俄罗斯人会在桑拿房里做的事你都知道吗?

时间:2018-12-18来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:只有俄罗斯人会在桑拿房里做的事你都知道吗?Русская баня является уникальным явлением
(单词翻译:双击或拖选)
 只有俄罗斯人会在桑拿房里做的事你都知道吗?
 
Русская баня является уникальным явлением во всех своих отношениях. Иностранцам никогда не понять эту изюминку русского народа.Ведь именно об этом месте у них сохраняются самые колоритные воспоминания. Да просто иностранцам в голову не придет совершать в бане такие удивительные вещи.
俄罗斯桑拿是俄罗斯的一种特色。外国人永远不会理解俄罗斯人民为何对桑拿如此独有情钟。关于这个地方,俄罗斯人有他们最生动的回忆。外国人是不会想到俄罗斯人会在桑拿房里做这么多的事情。
1. Чем жарче в русской бане, тем лучше. Потому здесь привыкли поддавать жару. Хотя иностранцев поражает привычка париться вплоть до потери сознания.
在俄罗斯,桑拿房越热越好,因为这里的人们习惯于享受蒸高温。然而外国人对于蒸到失去意识的习惯感到惊讶。
2. Не понимают они и манипуляций с обливанием горячих камней водой. Несмотря на то, что лить лучше холодную жидкость, русские используют все, что попадет под руку - пиво, квас и специальные травяные настои в качестве ароматизатора.
外国人或许不理解在烧热的石头上浇水的意义。而且最好是浇冷水,但是俄罗斯人会使用手边的东西——甚至是啤酒,格瓦斯和特殊的草药制作的精华液。
3. Недоумевают и по поводу битья вениками. Как можно от подобных занятий получать удовольствие 
外国人对俄罗斯为何要在蒸桑拿的时候用树枝鞭打身子感到疑惑,俄罗斯人怎么会享受这样的活动?
4. Хотя в других странах тоже обливаются после бани холодной водой или ныряют в бассейн. Но только русские используют для этих целей озера, реки, пруды и снежные сугробы. 
虽然在其他国家,他们也在蒸桑拿后淋冷水或泡入游泳池。但只有俄罗斯人才能将湖泊,河流,池塘和积雪用于给身体降温。
5. Использование бани в медицинских целях тоже не всем понятно. А вот на Руси всегда считали, что так из тела могут уйти все недуги. В сельской местности до сих пор применяют такую терапию.
并不是所有人都清楚蒸桑拿的医疗用途。但在俄罗斯,人们始终认为所有疾病都可以用蒸桑拿这种方式离开身体。特别在俄罗斯农村地区,这种方法被认为是非常有用的。
6. Русские не могут представить свой поход в баню без пива или водки. У граждан других стран такая привычка вызывает ступор. Как можно пить алкогольные напитки в таких условиях  Это же огромная нагрузка на сердечно-сосудистую систему! А тут люди добровольно подвергают себя такому риску.
俄罗斯认为不喝啤酒或伏特加的桑拿之旅是不完整的。对于其他国家的公民来说,这种行为会导致昏迷,在这种情况下你怎么喝酒? 这对心血管系统来说是一个巨大的负担!但是在俄罗斯,人们甘愿将自己置于风险之中来享受一时的快乐。
7. У русских поход в баню обязательно превращается в дружеские посиделки. Здесь можно не только отдохнуть, но и обсудить житейские проблемы, поделиться своей радостью.
对于俄罗斯人来说,蒸桑拿更像和朋友们的聚会。在这里,不仅可以放松,还可以与朋友讨论日常问题,分享生活中的快乐。
8. Только русский народ отмечает в бане все праздники, включая дни рождения, Новый год, а возможно, и свадьбу. 
只有俄罗斯人会在桑拿房里庆祝所有节日,包括生日,新年和婚礼。
所以说,在俄罗斯没有什么事是蒸一次桑拿解决不了的,如果有,那就蒸两次!
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 一种特色


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表