俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »走进俄罗斯 » 俄罗斯旅游 » 正文

这些俄罗斯城市的别名你都知道吗?看了直呼“上大号说话”

时间:2021-05-11来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:如果你一眼就能看出Екат和Владик指的是叶卡捷琳堡和符拉迪沃斯托克,那么你知道Глазго, Каир指的是哪两个城
(单词翻译:双击或拖选)
 如果你一眼就能看出“Екат”和“Владик”指的是叶卡捷琳堡和符拉迪沃斯托克,那么你知道“Глазго”, “Каир”指的是哪两个城市吗?“апачи”又是指代哪里的居民呢?让我们跟着今天的文章一起来了解一下俄罗斯众多城市的别名和代称吧!
 
Апатиты(阿帕季特) — Гепатиты, Апачи
 
Благовещенск(布拉戈维申斯克) — Блага
 
Владивосток(符拉迪沃斯托克) — Владик, Влад, Город В
 
Владикавказ(弗拉季高加索) — Владик, Орджо (旧称“奥尔忠尼启则”)
 
Воронеж(沃罗涅日) — Столица Черноземья(沃罗涅日是中央联邦区黑土地面积最大的州)
 
 
 
Глазов(格拉佐夫) — Глазго, Глазкар (来源于乌德穆尔特语)
 
Екатеринбург(叶卡捷琳堡) — Екат, Екб, Е-бург, Йобург, Катер, Катюха, Свердловск (斯维尔德洛夫斯克州首府), Столица Урала(“乌拉尔之都”), Ельцинбург (俄罗斯首任总统叶利钦故乡), Окно в Азию(“亚洲之窗”)
 
 
 
Иркутск(伊尔库茨克) — IRK, Столица Приангарья, Бабруйск (потому что на гербе — бабр)
 
Кайеркан(凯耶尔坎) — Каир
 
Калининград(加林宁格勒) — Кениг, Кеник, Калик
 
Калуга(卡卢加) — Русский Детройт (“俄罗斯的底特律”,有多家汽车产业链)
 
 
 
Краснодар(克拉斯诺达尔) — Красный, Красик, Екатеринодар (十月革命前的城市名,意为“叶卡捷琳娜的礼物”)
 
Красноярск(克拉斯诺亚尔斯克) — Крас, Красный, Край, Кырск, Красный Яр, Ярск (出自“谐音梗”谚语“Красноярцы сердцем яры”)
 
Москва(莫斯科) — Златоглавая, Третий Рим(“第三罗马”), Город на семи холмах
 
Мурманск(摩尔曼斯克) — Мурик, Столица Заполярья(“北极之都”,摩尔曼斯克是北极圈内最大的城市)
 
Нижний Новгород(下诺夫哥罗德) — Нижний, НН, НиНо, Горький(曾以前苏联作家高尔基命名)
 
Ростов-на-Дону(顿河畔罗斯托夫) — Ростов-папа, Южная столица России(“南方之都”), РнД, Эрэндэ
 
Рязань(梁赞) — Столица ВДВ(ВДВ是воздушно-десантные войска的缩略语,梁赞市被称为“空降兵和特种部队军官的摇篮”,)
 
Саратов(萨拉托夫) — Столица Поволжья(伏尔加河沿岸城市)
 
Санкт-Петербург(圣彼得堡) — Питер, Спб, Северная Венеция(“北方威尼斯”), Северная Пальмира(“北方的巴尔米拉”,巴尔米拉,意为“富饶美丽的叙利亚古城”), Город на Неве(“涅瓦河畔的城市”), Северная столица(“北方之都”)
 
 
 
(photo by:机智妮)
 
Севастополь(塞瓦斯托波尔) — Севас, Севаст
 
Смоленск(斯摩棱斯克) — Смола
 
Сочи(索契) — Летняя столица России(俄罗斯的“夏都”)
 
 
 
(photo by:机智妮)
 
Тула(图拉) — Оружейная столица России(“俄罗斯军工生产中心”), Пряничная столица России(图拉有全俄最正宗的“пряники”蜜糖饼干)
 
 
 
Хабаровск(哈巴罗夫斯克) — Хабара, Хабик, Город Х, Город Ха
 
Челябинск(车里雅宾斯克) — Челяба, Чикаго, Танкоград(“坦克城”,车里雅宾斯克为俄罗斯坦克生产重镇), Город Че
 
Череповец(切列波韦茨) — Череп
 
Ярославль(雅罗斯拉夫尔) — Ярик
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: Апатиты


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表