俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语学习 » 应用俄语实践 » 正文

在俄罗斯吃饭如何与人Social?学会这些话术,万事轻松拿捏!

时间:2023-01-09来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:在俄罗斯请客吃饭如何与人Social?今天,小编就带你轻松拿捏吃饭社交必备短语!餐厅选择:Чего тебе хотелось
(单词翻译:双击或拖选)
 在俄罗斯请客吃饭如何与人Social?今天,小编就带你轻松拿捏吃饭社交必备短语!
 
 
 
餐厅选择:
 
 
 
Чего тебе хотелось бы поесть? 你想要吃什么菜?
 
Какой ресторан тебе нравится?你喜欢哪家餐厅?
 
местные рестораны 本地餐厅
 
китайский ресторан /ресторан китайской кухни 中餐厅
 
 Европейский ресторан /ресторан европейской кухни 西餐厅
 
 
 
预定座位:
 
 
 
я хочу забронировать место.
 
我想定个位置。
 
Нам столик на двоих.
 
我们两人用餐。
 
Есть отдельная комната?
 
有包间吗?
 
 
 
现场等位:
 
 
 
Ну и толпа! 人真多啊!
 
Дождитесь, пока объявят ваш номер.
 
请等叫号。
 
 
 
正式点餐:
 
 
 
В столовой у нас самообслуживание, брат. Просто бери что нужно.
 
餐厅是自助的,兄弟。想吃什么自己拿。
 
Говори, чего хочешь, не стесняйся!
 
想吃什么尽管提,别客气!
 
Что-то ничего в голову не приходит. Подскажи что-нибудь, а?
 
一时也想不出什么特别想吃的菜,你有什么推荐吗?
 
 
 
结账买单:
 
 
 
сегодня я угощаю.
 
今天我请客。
 
 
 
- Шеф, мы вкалывали целый год. Как насчет совместного выхода (в ресторан)?
 
- Хорошо! Сообщи всем, что сегодня вечером я всех приглашаю!
 
- 头儿,大伙儿也都辛苦了一年了,出去饭店搓一顿咋样?
 
- 好,告诉哥儿几个,今晚我请客!
 
 
 
- Лао Ли, я уже заплатил за еду!
 
- О, нет-нет! Я же говорил, что приглашаю я!
 
- 老李呀,这顿饭我结啊!
 
- 啊,别介别介,说好了我请客的!
 
 
 
Не обижай меня.
 
你怎么这么不给我面子?
 
Если я для тебя что-то значу, то ты окажешь мне эту любезность.
 
你要是看得起我,就给我这个面子。
 
 
 
 
 
饭后客套:
 
 
 
Отличное ты место выбрал. 你选的地儿真好。
 
Гостей приглашать - дело такое: потратить мало, боишься, что высмеют; а потратить много, так там конца и краю нет.
 
请客吃饭这种事,钱花少了吧,怕人笑话;钱花多了吧, 根本就没个边儿。
 
Уже уходишь? Тогда до встречи. Ха-ха... Ещё раз, спасибо тебе.
 
这就要走了?那咱们回见。哈哈哈,还是要再次谢谢你。
 
 
 
剩菜打包:
 
 
 
забрать с собой остатки после еды
 
饭后把剩菜打包回家
 
Официант, собирайте остатки!
 
服务员,打包!
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表