俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语版四大名著 » 俄文版西游记 » 正文

西游记俄文版第一章第二节1.8

时间:2015-05-12来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Услышав это, бесы опрометью ринулись в пещеру. Великий царь! Беда
(单词翻译:双击或拖选)
 Услышав это, бесы опрометью ринулись в пещеру.
– Великий царь! Беда пришла! – доложили они.
– Что еще за беда  – спросил Демон повелитель.
– Возле пещеры стоит кто то с головой обезьяны и заявляет, что он владетель Пещеры водного занавеса на Горе цветов и плодов. А поскольку вы много раз обижали его подданных, то сейчас он пришел расправиться с вами, – отвечали бесы.
– Я часто слышал от обезьян о том, что царь их отправился куда то, чтобы заняться самоусовершенствованием, – со смехом сказал Демон. – Вот он вероятно вернулся. А как он одет и есть ли при нем оружие 
– Оружия при нем нет никакого, – отвечали бесы, – и голова ничем не покрыта, а одет он в красный халат, подпоясан желтым кушаком и на ногах у него черные туфли. Ни на монаха, ни на мирянина он не похож, да и даоса как будто не напоминает. Он пришел с голыми руками, стоит около пещеры и вызывает вас на бой.
– Ну ка, дайте мне сюда мое оружие! – приказал Демон. Бесы тотчас же подали боевые доспехи. Демон надел шлем, взял в руки меч и, выйдя в сопровождении бесов из пещеры, громко крикнул:
– Ну, кто это тут владетель Пещеры водного занавеса  Сунь У кун уставился на Демона и увидел:
 
Шлем на нем
Прекрасный, медный.
Пламенеющий
Победно;
Сверх брони
Железной, черной
Он халат
Носил узорный;
С плеч
Халат его спускался
И по ветру
Развевался.
Был ремень
Затянут туго,
Опоясывал
Кольчугу;
Сапоги
Из легкой кожи…
Облик грозный
И похожий
На вождя
И полководца…
Мощный стан его
Не гнется:
В десять он охватов
Станом.
Высотой
В четыре чжана;
Меч в руках его
Блестящий.
Страшен этот дух
Грозящий.
Выходящий
Для сраженья, –
Дух могучий
Разрушенья.
 
– Негодный, мерзкий Демон! – заорал Сунь У кун. Глазищи у тебя огромные, а не можешь даже меня распознать!
– Ты что, взбесился, что ли  – смеясь крикнул Демон. – В тебе нет и четырех чи роста и лет тебе не больше тридцати. Да к тому же ты без оружия, а кричишь о том, что пришел расправиться со мной!
– Ах ты, проклятый дух! – стал браниться Сунь У кун. – Ты, видно, совсем ослеп. Я хоть и мал, но могу сделаться таким большим, как пожелаю. Пусть нет у меня никакого оружия, но этими вот руками я могу обхватить луну на небе. Ну, держись, испробуй, каковы мои кулаки!
С этими словами Сунь У кун распрямился, прыгнул вперед и замахнулся, стремясь ударить Демона по лицу, но тот протянул руку, отразил удар и крикнул:
– Ты по сравнению со мной – карлик и дерешься одними кулаками, а у меня меч. Да если я убью тебя, меня же и засмеют. Постой, я положу свой меч и покажу тебе, как надо драться на кулаках!
– Вот это правильно! – воскликнул Сунь У кун. – Ну, герой, выходи ка!
Демон приготовился и нанес удар. Сунь У кун ринулся на него, и завязалась борьба. Они дрались кулаками и ногами, налетая друг на друга. И надо сказать, что длинный удар часто пропадал впустую, тогда как короткий был крепким и твердым. Сунь У кун наносил Демону удары под ребра, в пах и так его дубасил, что тот вынужден был отступить. Схватив свой меч, демон нацелился в голову Сунь У куну и размахнулся, однако Сунь У кун увернулся, и удар не попал в цель. Увидев, что Демон рассвирепел, Сунь У кун применил способ  бесконечного размножения . Он выдернул у себя клок шерсти, изжевал его в мелкие куски и, развеяв их по воздуху, крикнул:
– Изменитесь!
В тот же момент частички шерсти превратились в маленьких обезьян, которых оказалось не меньше трехсот. Они окружили Демона – нарушителя спокойствия и стали наступать на него.
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: Услышав


------分隔线----------------------------
栏目列表