Сунь У кун, хмыкнув, пошел выполнять приказание.
– Учитель, – сказал тут Ша сэн, – пословица говорит: За тысячу дней человек съедает тысячу шэнов риса . Раз уж мы нашли приют в доме почтенного Чэня, то почему бы нам не прожить здесь еще несколько дней. Мы можем подождать, пока растает снег, сделаем лодку и переправимся через реку. Мне кажется, что спешка никогда не приводит к добру.
– Ну, что ты глупости болтаешь, – сказал Трипитака. – Если бы сейчас был второй месяц, можно было бы надеяться, что потеплеет и снег растает. Но ведь сейчас седьмой месяц, и с каждым днем становится все холоднее. Как же можно говорить об оттепели Мы только попусту задержимся на целых полгода.
– Хватит вам разговаривать, – сказал Чжу Ба цзе, спрыгнув с лошади. – Сейчас я пойду посмотрю, насколько крепок лед.
– Ну и Дурень, – сказал Сунь У кун. – Если вчера ты мог узнать, как глубока река, бросив в нее камень, то как сможешь ты узнать толщину льда
– Ничего ты не понимаешь, брат, – сказал Чжу Ба цзе. – Я стукну разок по льду своими граблями. Если лед сломается, значит, он тонок и нечего думать отправляться в путь. Если же лед выдержит удар моих граблей – значит, можно идти.
– Что же, Чжу Ба цзе совершенно прав, – сказал Трипитака.
Дурень подобрал полы халата и пошел к реке. Здесь он взял обеими руками свои грабли и, взмахнув ими, изо всех сил стукнул по льду. Раздался страшный треск: на льду осталось девять белых царапин, Чжу Ба цзе почувствовал сильную боль в руках, но лед нигде не треснул.
– Можно идти! – смеясь крикнул Чжу Ба цзе. – Тут все промерзло до самого дна.
Это очень обрадовало Трипитаку. Путники вернулись в дом Чэня и стали собираться в дорогу.
Все старания хозяев оставить хоть ненадолго гостей, оказались тщетными. Тогда хозяева приготовили сушеных лепешек, хлеба и прочей еды и дали путникам на дорогу. Вся семья Чэней вышла из дома и, земно кланяясь, благодарила Трипитаку и его учеников. Затем принесли блюдо, наполненное мелкими монетами. Хозяин взял его и с поклоном преподнес Трипитаке.
– Примите это в знак нашего к вам уважения и благодарности за спасение наших детей.
Но Трипитака даже руками замахал и, качая головой, сказал:
– Мы отреклись от мира, поэтому деньги и богатство нам не нужны. В пути мы должны кормиться подаянием. Достаточно того, что вы дали нам всякой еды.
Но так как хозяева умоляли принять их скромный подарок, Супь У кун взял с блюда серебряную монету весом в пять цяней, отдал ее Трипитаке и сказал:
– Возьмите, учитель, и считайте, что это тоже подаяние. Не надо обижать почтенных хозяев, ведь они выражают вам свои добрые чувства.
После этого они распрощались с хозяевами и двинулись к реке. На льду конь стал скользить и едва не сбросил Трипитаку.
– Какая скверная дорога, учитель, – заметил Ша сэн.
– Надо, пожалуй, вернуться и попросить немного соломы, – сказал Чжу Ба цзе.
– Зачем это тебе понадобилась солома – поинтересовался Сунь У кун.
– Ничего ты не знаешь, – отвечал Чжу Ба цзе. – Если обвязать соломой копыта, конь не будет скользить, и наш учитель сможет спокойно ехать.
Услышав это, Чэнь тут же послал за соломой и попросил Трипитаку подняться на берег. Когда принесли солому и обвязали коню копыта, путники снова простились с Чэнями и продолжали свой путь. После того как они прошли около четырех ли, Чжу Ба цзе дал Трипитаке его посох и сказал ему, чтобы он положил его на коня и держал в горизонтальном положении.
– А ты хитер, Дурень, – заметил Сунь У кун. – Ведь не сти посох – твоя обязанность. Зачем же ты отдал его учителю
– Тебе, видно, не приходилось ходить по льду, поэтому ты так говоришь, – отвечал Чжу Ба цзе. – На льду часто бывают полыньи и легко утонуть. И вот, если у человека нет чего нибудь вроде этого посоха, который к тому же следует держать горизонтально, он камнем пойдет на дно. И лед над ним сразу же закроется, словно крышка. Тогда уж нечего рассчитывать выбраться на поверхность. Вот для этого и нужно держать что нибудь в руках.
– Можно подумать, что этот Дурень всю жизнь провел на льду, – сказал смеясь Сунь У кун.