Но Сунь У кун не сдавался.
– Без меня тебе не попасть на Запад, – решительно сказал он.
– А тебе что за дело попаду я туда или нет, – отвечал Танский монах. – Несносная обезьяна! Чего ты пристаешь ко мне
Сунь У кун вдруг изменился в лице и стал бранить своего наставника.
– Ах ты, лысая злюка! Совсем ни во что меня не ставишь!
Он отбросил фарфоровую чашу и, размахнувшись, треснул посохом по спине своего наставника. Тот не издал ни звука и сразу же повалился наземь. Тем временем Сунь У кун подхватил оба узла в черной кошме, вскочил на облако и был таков.
Вернемся к Чжу Ба цзе, который с монашеской плошкой спускался по южному склону горы. Неожиданно он увидел в расселине человеческое жилье, которое ранее не заметил, так как оно находилось в ложбине, скрытой от взоров горными отрогами. Подойдя поближе, он убедился, что в нем жили люди. Дурень решил так: Если я покажусь в своем безобразном виде, мне откажут в подаянии, и все мои старания пропадут зря… Надо принять более приятный облик .
И вот наш Чжу Ба цзе щелкнул пальцами, прочел заклинание, встряхнулся всем телом несколько раз и превратился в болезненного, одутловатого монаха, страдающего одышкой. Тяжело дыша и сопя, он подошел к дверям лачуги и громко позвал:
– Благодетели мои! У вас на кухне осталась еда, а на дороге страдает голодный путник. Я, бедный монах, иду из далеких восточных земель на Запад за священными книгами. Мой наставник страдает от голода и жажды. У вас, наверное, найдутся для него какие нибудь остатки пищи. Пожертвуйте хоть сколько нибудь, чтобы избавить его от голода. Умоляю вас!
В лачуге мужчин не было: они все отправились на полевые работы – сажать рассаду. Дома хозяйничали две женщины, которые только что сварили обед. Они наполнили две миски и собирались отнести их на поле. В котле еще оставалось немного каши и поджарков. Болезненный вид монаха разжалобил женщин. Его слова о том, что он идет из далеких восточных земель, они сочли за бред сумасшедшего. Опасаясь, что он потеряет сознание и умрет у порога их лачуги, чем навлечет на них большую беду, они решили утешить и порадовать его: взяли у него плошку и наполнили ее выше краев остатками каши и поджарками. Дурень принял от них подаяние и направился в обратный путь, преобразившись в свой первоначальный вид.
По дороге он услышал, как кто то позвал его. Чжу Ба цзе стал оглядываться и заметил Ша сэна, который стоял на вершине утеса и кричал ему:
– Сюда! сюда!
Не дождавшись, пока Чжу Ба цзе подойдет, Ша сэн спустился с утеса и пошел ему навстречу.
– Ведь в этом горном ручье очень хорошая чистая вода, зачем же ты отправился неизвестно куда
Чжу Ба цзе рассмеялся.
– Я был здесь и вдруг заметил человеческое жилье вон в той лощине. Я отправился туда и выпросил целую плошку каши.
– Каша тоже пригодится, – сказал Ша сэн. – Но сейчас нашего наставника всего больше мучает жажда. Как же теперь быть с водой В чем мы ее принесем
– Очень просто! – ответил Чжу Ба цзе. – Давай твой подол. Мы выложим в него кашу, а в плошку я наберу воды.
Оба монаха, радостные и довольные, возвращались к своему наставнику и вдруг увидели, что он лежит ничком, весь в пыли, а белый конь отвязан, громко ржет и бегает вокруг. Ни узлов, ни коромысла нет и в помине. От досады Чжу Ба цзе стал топать ногами, колотить себя кулаками в грудь и вопить во все горло:
– Все ясно! Все ясно! Это те самые разбойники, которые спаслись от Сунь У куна. Они явились, чтобы отомстить, убили нашего наставника и похитили всю нашу поклажу!
– Перестань кричать! – одернул его Ша сэн. – Лучше привяжи коня.
Но тут он тоже не выдержал и стал причитать:
– Что же нам делать Как быть Вот уж поистине все труды пропали зря. С полдороги вернулись ни с чем! – И он стал громко звать: – Наставник!
Слезы полились у него из глаз, словно жемчужины, а сердце разрывалось от жалости и боли.
– Да ты не плачь! – стал утешать его Чжу Ба цзе. – Раз уж так случилось, о священных книгах теперь и думать нечего. Ты постереги тело наставника, а я полечу в область, округ, уезд или деревню, продам коня, а на вырученные деньги куплю гроб. Мы похороним наставника, и каждый из нас пойдет своей дорогой.
Но Ша сэн не в силах был расстаться с наставником. Он повернул Танского монаха на спину, прильнул к его лицу и стал голосить.
– О мой несчастный, бедный учитель!
И вдруг он почувствовал горячее дыхание наставника и тепло в его груди.
– Чжу Ба цзе! – радостно вскрикнул он. – Иди сюда! Наш наставник жив!
Дурень приблизился к Танскому монаху и поднял его на ноги. Тот совсем пришел в себя и начал яростно браниться! – Экая ты гнусная обезьяна! Вздумал убить меня!
Ша сэн и Чжу Ба цзе стали расспрашивать:
– Что за обезьяна Какая обезьяна
Но наставник ничего не ответил и лишь тяжело вздохнул. Отпив несколько глотков воды, он успокоился и начал рассказывать:
– Братья мои! Только вы ушли, как вдруг откуда ни возьмись опять появился Сунь У кун и стал приставать ко мне. Но я наотрез отказался принять его обратно. Тогда он набросился на меня, ударил посохом, забрал оба узла в черной кошме и исчез.
Чжу Ба цзе от гнева стал скрежетать зубами и вскричал:
– Нет! Больше нельзя терпеть такую грубую и дерзкую обезьяну! Да как она смеет так нагло вести себя !
И он обратился к Ша сэну:
– Ты оставайся здесь и ухаживай за наставником, а я отправлюсь к этой обезьяне за нашими узлами.
– Успокойся и не злись! – проговорил Ша сэн. – Давай лучше отведем нашего наставника к добрым людям, живущим в ложбине, попросим у них горячей похлебки или чаю, чтоб попоить его, подогреем ему кашу, которую они дали, подлечим его немного, а затем отправимся на поиски поклажи!