俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语版四大名著 » 俄文版西游记 » 正文

西游记俄文版第三章第六十二节1.8

时间:2015-07-10来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Правитель выслушал Сюаньцзана, а затем предложил ему занять поче
(单词翻译:双击或拖选)
 Правитель выслушал Сюань   цзана, а зат
 
ем предложил ему занять почетное мест
 
о на пиру. Сунь У   кун сел слева от наст
 
авника, а Чжу Ба   цзе и Ша   сэн – справа
 
. Гостям были поданы исключительно пос
 
тные блюда и закуски, фрукты и чай. Мес
 
то выше Сюань   цзана занял правитель, 
 
которому были поданы скоромные угощен
 
ия. Ниже более ста мест были уставлены 
 
тоже скоромными блюдами. Там размести
 
лись гражданские и военные чины.
Сановники поблагодарили государя за п
 
роявленную милость, покаялись в ложно
 
м обвинении монахов и затем заняли сво
 
и места.
Правитель поднял бокал, но Танский мон
 
ах не осмелился выпить и распивал слаб
 
ое вино со своими учениками. Внизу игр
 
ал оркестр, состоящий из струнных и ду
 
ховых инструментов. Это был оркестр пр
 
идворной музыкальной школы.
Посмотрели бы вы, читатель, как вел себ
 
я Чжу Ба   цзе! Кажется, он дал полную во
 
лю своему неумеренному аппетиту. Он по
 
глощал разные блюда с жадностью голод
 
ного волка или тигра. Всю еду и фрукты, 
 
которые стояли неподалеку от него, он 
 
съел один. Вскоре подали дополнительн
 
ые блюда, но он опять накинулся на них, 
 
словно еще ничего не ел, и очистил все 
 
блюда без остатка. Он ни разу не отказы
 
вал разносящим вино ни в единой чарке. 
 
Веселый пир продолжался весь день поч
 
ти до самого вечера. Танский монах поб
 
лагодарил за богатое угощение. Правит
 
ель государства стал упрашивать его о
 
статься.
–   Этот пир был устроен в знак благода
 
рности за поимку оборотней   разбойник
 
ов,   – сказал он.
Затем он велел стольничьему приказу:
–   Живей приготовьте угощение во двор
 
це Цзяньчжангун. Там мы обратимся к пр
 
аведному монаху еще с одной просьбой – 
 
изловить главарей разбойников и приду
 
мать способ, как вернуть драгоценност
 
и, похищенные из пагоды.
–   Если вы хотите, чтобы мы изловили гл
 
аварей разбойников, то для этого вовсе 
 
не нужно устраивать еще один пир,   – ск
 
азал Танский монах.   – Позвольте нам н
 
а этом закончить праздник, поблагодар
 
ить за угощение и распрощаться с вами. 
 
Мы сейчас же отправимся на поимку глав
 
арей!
Но правитель ни за что не соглашался. О
 
н во что бы то ни стало хотел отправить
 
ся во дворец Цзяньчжангун и снова сест
 
ь за стол с яствами. Пришлось последов
 
ать за ним. Поднимая полную чару с вино
 
м, он сказал:
–   Кто из вас, праведные монахи, возгла
 
вит мое войско для покорения и поимки 
 
главарей разбойников   
Танский монах подсказал:
–   Пусть идет мой старший ученик и пос
 
ледователь Сунь У   кун.
Великий Мудрец сложил руки в знак согл
 
асия и вежливо поклонился.
–   Сколько же тебе понадобится людей и 
 
коней, если ты, уважаемый Сунь У   кун, р
 
ешил отправиться в этот поход    И когд
 
а ты думаешь покинуть город      – спрос
 
ил правитель.
Тут Чжу Ба   цзе не вытерпел и закричал 
 
во весь голос:
–   Для чего ему люди и кони и зачем уст
 
анавливать определенное время    Разре
 
шите мне с моим старшим братом Сунь У   
 
куном прямо с этого пира, пока мы сыты 
 
и пьяны, отправиться за главарями разб
 
ойников и приволочь их сюда своими рук
 
ами!
Танский монах очень обрадовался.
–   Ну, Чжу Ба   цзе,   – сказал он,   – ты з
 
а последнее время стал очень старател
 
ьным!
–   Раз на то пошло,   – добавил Сунь У   к
 
ун,   – то пусть Ша   сэн остается здесь 
 
и охраняет нашего наставника, а мы вдв
 
оем живо слетаем и мигом явимся обратн
 
о.
–   Как же так      – удивился правитель г
 
осударства,   – вы не хотите брать с соб
 
ой ни людей, ни коней! Может, вам пригод
 
ится какое   либо оружие   
–   Ваше оружие,   – засмеялся Чжу Ба   цз
 
е,   – нам не пригодится. У нас есть свое
 
.
Правитель государства, услышав это, во
 
зликовал, поднял огромный кубок с вино
 
м и стал прощаться с обоими монахами.
–   Нет, пить больше нельзя!   – отказалс
 
я Сунь У   кун.   – Прошу тебя, прикажи ст
 
ражникам выдать нам обоих чертей. Мы и
 
х возьмем с собой в качестве проводник
 
ов.
Правитель отдал соответствующее расп
 
оряжение, и просьба Сунь У   куна была т
 
ут же исполнена. Каждый монах схватил 
 
по оборотню, и вместе с ними, уцепившис
 
ь за порыв ветра, монахи исчезли из вид
 
у, направившись прямо на юго   восток. О 
 
читатель! Вы и представить себе не мож
 
ете, как были поражены правитель и его 
 
свита, когда увидели это чудо, свершив
 
шееся перед их глазами. Теперь только 
 
они вполне убедились, что имеют дело н
 
е с простыми монахами, а с праведным на
 
ставником и его учениками.
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: убедились


------分隔线----------------------------
栏目列表