проволоки – спросил кто то.
Вместо ответа один оборотень мотал ли
шь головой и с досады бил хвостом, прик
рывая плавником обрезанное ухо, а втор
ой, закрывая обрезанную губу, колотил
себя в грудь и махал хвостом, видимо, п
одражая людям, когда они топают ногами
от досады. Вместе с расшумевшейся толп
ой оборотни направились прямо ко двор
цу царя драконов и доложили ему:
– О великий царь, беда пришла!
А царь в это время как раз распивал вин
о со своим зятем Девятиголовым. Увидев
оборотней, они поспешно отодвинули ча
рки и стали спрашивать, какая случилас
ь беда.
Оборотни сразу подробно обо всем расс
казали:
– Вчера ночью, когда мы были в дозоре,
нас изловили Танский монах со своим уч
еником Сунь У куном. Они явились чист
ить пагоду. Нас привязали проволокой,
а сегодня утром притащили к правителю
государства на допрос, после чего Сунь
У кун и другой ученик – Чжу Ба цзе – с
хватили нас, у него обрезали ухо, а у ме
ня – нижнюю губу, и бросили в озеро, при
казав явиться к тебе и сказать, чтобы т
ы вернул все сокровища пагоды!
Услышав имя Сунь У куна, Великого Муд
реца, равного небу, царь драконов так п
ерепугался, что у него, как говорится,
душа едва не выскочила из тела, а дух г
отов был умчаться за девятое небо. Тря
сясь от страха, он обратился к своему з
ятю:
– Ну, дорогой мой зять! Дело – дрянь! Б
удь кто другой на его месте – мы с тобо
й еще как нибудь справились бы, а с эт
им… если только в самом деле это он – н
ам не сладить!
Но Девятиголовый надменно рассмеялся:
– Не беспокойся, дорогой тесть! Я с де
тства обучен военному искусству и кое
что смыслю в нем. Во всех уголках стра
ны, омываемой четырьмя морями, мне при
ходилось не раз встречаться в бою с пр
ославленными удальцами. Чего нам боят
ься Вот я сейчас выйду и если за три с
хватки не заставляю его покориться, то
не посмею больше предстать перед тобо
й.
Он быстро облачился в военные доспехи
и вооружился серпообразной секирой. В
ыйдя из дворца, он вынырнул из пучин оз
ера и, показавшись на его поверхности,
громко крикнул:
– Кто посмел называть себя Великим Му
дрецом, равным небу Ну ка, прощайся
с жизнью и выходи сюда!
Сунь У кун и Чжу Ба цзе, стоя на берег
у озера, разглядывали появившегося из
воды беса оборотня.
Словно снег на вершине,
Блестит его шлем серебром,
Словно искристый иней,
Сверкает кольчуга на нем.
Для похода удобен
Халат, что на плечи надет,
Светлой яшме подобный,
Всегда излучает он свет.
Опояска цветная
На нем замыкает свой круг –
Так змея оплетает
Огромного дерева сук.
С ясным месяцем схожа
Секира в могучих руках –
Всех сокровищ дороже
Оружье, несущее страх!
Если издали глянешь –
Увидишь: он странен и дик,
А рассматривать станешь
Его удивительный лик,
То в смятенье великом
От ужаса, верно, замрешь:
С человеческим ликом
Тот образ зловещий несхож!
Многоок он и зорок,
А взгляд его черен и пуст…
Всех врагов переспорит:
Ведь рот его – девятиуст!
Как во лбу и в затылке
Раскроет он злые глаза,
С многоустой ухмылкой
Завоет на все голоса –
Так река замутится
И дрогнет встревоженный лес,
Легкокрылые птицы
Взовьются до самых небес!
Бес оборотень выждал некоторое время
и, не дождавшись ответа, крикнул еще ра
з:
– Кто здесь Великий Мудрец, равный не
бу
Сунь У кун провел рукой по золотым об
ручам своего посоха, погладил его, а за
тем ответил:
– Великий Мудрец Сунь У кун это я!
– Ты откуда взялся – насмешливо сп
росил бес оборотень. – Где живешь и к
ак очутился в государстве Цзисай Поч
ему правитель поручил тебе охранять с
вою пагоду По какому праву ты позвол
ил себе схватить и изувечить двух стар
шин из моего войска и, мало того, посме
л явиться сюда, на мою драгоценную гору и угрожать мне