в дом зятя по прозванию Девятиголовый,
который является оборотнем гидры с де
вятью головами, – сказал Сунь У кун.
– Грабеж они совершили вместе, а до это
го послали на столицу государства Цзи
сай кровавый дождь. Им удалось похитит
ь из пагоды монастыря Золотое сияние п
епел Будды, который хранился в ней. Пра
витель государства, не разобравшись в
этом деле, заподозрил монахов и стал и
стязать их. Мой наставник пожалел несч
астных собратьев и ночью отправился ч
истить пагоду. Я пошел вместе с ним, и м
не удалось на самом верхнем ярусе изло
вить двух оборотней. Оказалось, что их
выслал в дозор царь драконов. Сегодня
утром они были доставлены под конвоем
во дворец и там чистосердечно во всем
признались. Тогда правитель государст
ва Цзисай обратился к моему наставник
у с просьбой изловить главного оборот
ня и привести его в покорность, а наста
вник велел нам обоим, – он указал на Ч
жу Ба цзе, – выполнить это дело. Вот м
ы и прибыли сюда. В первом же сражении
у Девятиголового появилась еще одна г
олова. Ею то он утащил моего собрата Ч
жу Ба цзе. Тогда я превратился в краба
, полез в воду и освободил его. Только ч
то мы снова вступили в бой и мне удалос
ь убить царя драконов. Сопровождавшие
его бесы и оборотни уволокли его тело
на дно озера и, видимо, оплакивают его
там. И вот, когда мы думали, как поступи
ть дальше, мы увидели тебя с твоей свит
ой.
– Раз старый дракон убит, сейчас очен
ь удобно разделаться с Девятиголовым,
– сказал Эрлан. – Бесы, лишившись гла
варя, растеряются, и нам ничто не помеш
ает разнести все их логово!
– Это, конечно, верно, – отозвался Чж
у Ба цзе, – но ведь уже поздно, как бы
ть
– В книгах древних стратегов есть так
ой совет: Для похода всякое время хор
ошо! Чего же бояться – задорно отв
етил Эрлан.
Но четыре брата Эрлана: Кан, Яо, Го и Чж
и, поддержали Чжу Ба цзе.
– Брат, – молвили они, обращаясь к Эр
лану, – не торопись. Ведь вся эта шайк
а бесов и оборотней находится здесь в
озере, бежать им некуда. Для нас Сунь У
кун – желанный гость, а его брат Чжу, п
о прозванию Жесткая щетина, уже вступи
л на истинный путь. Мы взяли с собой ви
но и еду. Вели слугам развести огонь, и
мы тут же устроим пир на славу! Во пер
вых, мы отпразднуем радостную встречу
с двумя уважаемыми монахами, во вторы
х, поговорим по душам. Давайте попируе
м эту ночь. А завтра на рассвете успеем
вызвать этого оборотня на смертный бо
й! Не так ли
Эрлан не стал возражать.
– Просвещенные братья мои совершенно
правы, – весело сказал он и тут же дал
распоряжение приготовить угощения.
– Я, конечно, не смею отказываться, –
сказал Сунь У кун, – но с тех пор, как
принял монашество, строго соблюдаю по
ст и считаю, что не должен вкушать скор
омного.
– У нас есть фрукты, да и вино тоже не
хмельное, – смеясь, сказал Эрлан.
Шестеро братьев при свете луны и звезд
быстро разостлали циновки, и вскоре вс
я компания, то и дело поднимая чарки с
вином, стала весело пировать, вспомина
я о былых делах. Не зря говорит послови
ца: В тоскливом одиночестве долго дл
ятся часы ночной стражи, а в часы весел
ой пирушки и ночь коротка .
Наши друзья долго веселились и не заме
тили, как заалел восток.
Наконец Чжу Ба цзе, который изрядно х
ватил вина, воскликнул:
– Ну, вот уже и светает! Пора мне лезть
в воду и вызывать оборотня на бой.
– Будь осторожен, – предупредил его
Эрлан. – Ты только раздразни его и зам
ани сюда, чтобы нам было удобнее всем в
месте взяться за него.
– Знаю, знаю! – засмеялся Чжу Ба цзе.
Посмотрели бы вы, читатель, как ловко о
н подоткнул одежду, прикрепил грабли и
нырнул, рассекая воду. Очутившись на д
не озера, он направился прямо к триумф
альной арке и, испустив громкий крик, с
боем ворвался во дворец.
Тем временем сыновья дракона в траурн
ых одеждах рыдали у тела своего повели
теля. Внуки дракона вместе с его зятем
в заднем помещении дворца делали гроб.
Наш Чжу Ба цзе с ругательствами ворва
лся в палаты и изо всех сил хватил граб
лями по голове царского сына, проломив
ему череп сразу в девяти местах. Жена д
ракона со всей челядью в страхе забила
сь во внутренние покои и завопила исто
шным голосом.
– О небо! Длиннорылый монах только чт
о убил моего сына!
Девятиголовый, услышав эти вопли, тотч
ас вооружился своею серповидной секир
ой и вместе с внуками дракона поспешил
на помощь. Чжу Ба цзе встретил против
ников граблями и, ведя с ними бой, нача
л пятиться к выходу, а затем выскочил и
з воды. На берегу озера его встретили В
еликий Мудрец Сунь У кун и семь прему
дрых братьев праведников. Они все раз
ом набросились на внуков дракона, искр
омсали их на мелкие куски и превратили
в кровавое месиво. Видя, что дело плохо
, Девятиголовый перекувырнулся у приг
орка и сразу же принял свой первоначал
ьный вид. Расправив крылья, он взлетел
на воздух и стал кружить над врагами. Э
рлан спокойно достал свой золотой сам
острел, наложил серебряную стрелу и, н
атянув лук до отказа, стал стрелять в д
евятиголовое чудовище. Чудовище, слож
ив крылья, ринулось вниз, намереваясь
укусить Эрлана. У него снова появилась
еще одна страшная голова. Но старшая о
хотничья собака мигом кинулась на нее
и разом откусила. Хлынули потоки крови
. Превозмогая ужасную боль, чудовище б
росилось бежать в сторону Северного м
оря и погрузилось в волны. Чжу Ба цзе
хотел было помчаться вдогонку, но Сунь
У кун остановил его.
– Не надо, – сказал он. – Ты же знаеш
ь пословицу: Не преследуй разбойника
, доведенного до крайности! Вряд ли о
н теперь выживет, раз собака откусила
ему голову. Ты лучше проложи мне дорог
у в воде, а я приму его облик и проникну
во дворец царя драконов, чтобы выманит
ь у царевны похищенные сокровища!
Эрлан и шестеро его премудрых братьев
поддержали Сунь У куна, однако добави
ли: