俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语版四大名著 » 俄文版西游记 » 正文

西游记俄文版第三章第六十五节1.4

时间:2015-07-23来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Голова у меня совсем не болит, нисколечко, а ведь как мучился вчер
(单词翻译:双击或拖选)
 –   Голова у меня совсем не болит,   – нисколечко, а ведь как мучился вчера! Зато теперь она почему   то стала чесаться.
Чжу Ба   цзе рассмеялся.
–   Раз чешется, надо попросить чародейку еще разок стукнуть тебя. Что ты на это скажешь   
Сунь У   кун плюнул с досады:
–   Отвяжись!
Но Чжу Ба   цзе продолжал смеяться:
–   Ты говоришь    отвяжись   ! А нашего наставника тем временем чародейка к себе привязала!
Тут Ша   сэн прервал их:
–   Да перестаньте вы ссориться,   – с сердцем произнес он,   – ведь уже совсем рассвело. Идемьте лучше на расправу с этим дьяволом в образе женщины.
–   Брат, ты пока побудь здесь,   – сказал ему Сунь У   кун,   – покарауль коня и никуда не ходи, а Чжу Ба   цзе пусть идет за мной!
Дурень приосанился, подпоясал халат и пошел вслед за Сунь У   куном. У обоих в руках было оружие. Перепрыгнув через гору, они направились к каменному щиту перед воротами пещеры. Тут Сунь У   кун обратился к своему помощнику с такими словами:
–   Ты пока постой здесь, а я проберусь и узнаю, не причинила ли эта ведьма вреда нашему наставнику. Если ей удалось обольстить его и он лишился целомудрия, то нам нечего больше делать и придется расставаться, но если он остался непоколебим и проявил твердость характера, не поддавшись никаким соблазнам, то нам надо будет во чтобы то ни стало убить ведьму, выручить учителя из беды и следовать дальше на Запад.
–   Ты что, полоумный, что ли      – воскликнул Чжу Ба   цзе.   – Не знаешь пословицы:    Сушеная рыба – лучшая подстилка для кошки   . И вряд ли ты сможешь против этого возразить.
–   Да перестань ты зря болтать! Погоди, я все узнаю.
С этими словами наш Сунь У   кун покинул Чжу Ба   цзе и зашел за каменный щит.
Встряхнувшись, он снова превратился в пчелку и пробрался за ворота. Там он увидел двух молодых привратниц, которые сладко спали, положив под голову сторожевые колотушки.
Сунь У   кун полетел к цветочной беседке. Там тоже крепко спали служанки, несмотря на то что уже настал день. Видимо, все они изрядно устали за ночь. Сунь У   кун полетел дальше и вдруг услышал стон. Оглядевшись, он увидел под верандой Танского монаха, связанного по рукам и ногам. Сунь У   кун тихонько подлетел к нему, уселся на голову и позвал:
–   Наставник!
Танский монах сразу же узнал голос Сунь У   куна.
–   Это ты, дорогой мой Сунь У   кун! Спаси меня скорей!
–   Как прошла ночь    Насладился любовными утехами   
Танский монах заскрежетал зубами от ярости:
–   Да я лучше умру, чем позволю себе что   либо подобное!   – вымолвил он.
Сунь У   кун, однако, продолжал допытываться.
–   Я заметил вчера,   – сказал он,   – что эта чертовка уж очень явно к тебе благоволит. Каким же образом ты очутился сейчас здесь в таком жалком виде   
Тогда Танский монах стал рассказывать:
–   Она не оставляла меня в покое почти до самого утра. Но я не поддался ее уговорам и не лег в постель. Тогда она велела связать меня и бросить сюда. Умоляю, спаси меня, чтобы я мог отправиться за священными книгами.
Пока наставник и его верный ученик переговаривались, чародейка уже проснулась и услышала, как Танский монах сказал: отправиться за священными книгами. И хотя чародейка была очень зла на Сюань   цзана, расставаться с ним ей не хотелось.
Соскочив со своего ложа, она подбежала к нему:
–   За какими это еще священными книгами ты собрался      – спросила она гневно.   – Эх ты, не сумел даже показать себя, как подобает порядочному мужу!
Сунь У   кун испугался, отпрянул от наставника и, расправив крылья, вылетел через ворота, где принял свой настоящий облик.
–   Чжу Ба   цзе!   – заорал он.
Чжу Ба   цзе откликнулся на зов и вышел из   за каменного щита.
–   Ну, что    Ведь сбылись мои слова      – ехидно спросил он.
–   Вовсе нет!   – отвечал Сунь У   кун.   – Эта чертовка, ничего не добившись, со злости связала нашего наставника и бросила под веранду. Он хотел рассказать мне все, что случилось с ним ночью. Но ведьма проснулась, и я поспешил улизнуть.
–   Но хоть что   нибудь он успел тебе рассказать      – спросил Чжу Ба   цзе.
–   Он сказал, что не раздевался и в постель не ложился.
Чжу Ба   цзе обрадовался:
–   Молодец! Вот это настоящий монах. Теперь давай выручать его из беды!
И, не вступая в дальнейшие разговоры, Чжу Ба   цзе схватил свои грабли и изо всей силы швырнул их в каменные ворота. Раздался страшный грохот и от ворот откололось несколько кусков. Привратницы в страхе проснулись и побежали ко вторым, внутренним, воротам:
–   Отворите!   – кричали они, не помня себя от страха.   – Первые ворота сломаны, их сломали те двое монахов, что были вчера!
Чародейка вышла из своих покоев и к ней тотчас бросилось несколько служанок:
–   Госпожа!   – кричали они.   – Те двое, что приходили вчера, сломали передние ворота.
Тут чародейка стала поспешно отдавать распоряжения:
–   Подайте мне горячей воды умыться! Расчешите мне волосы!   – кричала она.   – А Танского монаха унесите в заднее помещение и спрячьте там, только не развязывайте!
Со словами:    Сейчас я с ними рассчитаюсь   ,   – чародейка вышла из ворот, взмахнула своим трезубцем и начала браниться.
–   Эй ты, мерзкая обезьяна! И ты, грязный боров! Дожили до седых волос, а ума не набрались. Как смели вы сломать мои ворота   
–   Бессовестная тварь, потаскуха,   – заорал Чжу Ба   цзе.   – Нас ругаешь, а сама как поступила с нашим наставником! Зачем захватила в свое логово и хотела сделать своим мужем    Выпусти его живей, тогда мы пощадим тебя! Если же ты посмеешь произнести хоть половину слова    нет   , клянусь, что я, Чжу Ба   цзе, своими граблями разнесу всю эту гору и обрушу ее на тебя, ведьма проклятая!
Разумеется, чародейка не могла стерпеть такого обращения. Она затряслась всем телом, из носа и изо рта у нее повалил дым, метнулись языки пламени. Она хотела ударить Чжу Ба   цзе трезубцем, но тот успел увильнуть и принялся бить ведьму своими граблями. Сунь У   кун, не теряя времени, выхватил свой посох и стал помогать товарищу. Но чародейка опять прибегла к своему волшебству: у нее вдруг появилось огромное количество рук, с помощью которых она легко отбивала удары, сыпавшиеся на нее со всех сторон. Противники схватывались раз пять. И с каждым разом все ожесточеннее.
Вдруг чародейка чем   то с силой ударила Чжу Ба   цзе в самое рыло. От страшной боли Дурень бросился бежать, одной рукой волоча за собой грабли, а другой держась за ушибленное место. Сунь У   кун, признаться, позавидовал ему и, помахав для вида посохом, тоже бросился бежать. Вернувшись с победой, чародейка велела слугам запереть ворота и завалить камнями пролом. На этом мы пока и расстанемся с ней.
Тем временем Ша   сэн, который пас коня на склоне горы, вдруг услышал хрюканье. Оглянувшись, он увидел Чжу Ба   цзе. Тот бежал к нему, держась за рыло, и отчаянно хрюкал.
–   Что с тобой      – участливо спросил Ша   сэн.
–   Беда, беда!   – простонал Чжу Ба   цзе.   – Ой, как больно! До чего же больно!
Тут показался Сунь У   кун, который подбежал к ним и со смехом сказал:
–   Ну как, Дурень    Будешь теперь надо мною смеяться    А    Вчера ты что   то болтал про мою голову    Говорил, что у меня там болячка, а сегодня сам подхватил не то язву, не то сап   
–   Ой, сил больше нет!   – стонал Чжу Ба   цзе.   – До чего же больно! Что теперь будет! Вот беда!
Все трое находились в полной растерянности и не знали, что делать. Вдруг показалась старушка, которая несла корзинку, сплетенную из бамбука. Она, видимо, шла с южного склона горы, где собирала лекарственные травы. Ша   сэн увидел ее и обратился к Сунь У   куну:
–   Братец! Не спросить ли мне у старушки об этой ведьме    Может, она знает, что у нее за оружие и как она причиняет столь нестерпимую боль   
–   Погоди!   – отвечал Сунь У   кун,   – дай лучше я сам все узнаю.
Сунь У   кун пристально вгляделся в старушку и заметил сияние вокруг ее головы, да и вся она была окутана ароматной дымкой. Сунь У   кун сразу же догадался, кто была эта старушка.
–   Братцы мои!   – вскричал он.   – Скорей становитесь на колени и совершайте земные поклоны! Ведь это сама бодисатва Гуаньинь к нам пожаловала.
Чжу Ба   цзе так переполошился, что, забыв про боль, опустился на колени, а Ша   сэн, держа коня на поводу, изогнулся в низком поклоне. Сунь У   кун, стоя на коленях, молитвенно сложил руки и проговорил:
–   Я верю во всемилостивейшую и вселюбящую, спасающую от горестей и бед, всепроницательнейшую и величайшую Гуаньинь.
Старушка поняла, что монахи узнали ее по сиянию, которое она излучала. Ступив ногами на благовещий луч, она вознеслась в небо и приняла свой первоначальный вид. Она явилась в одном из своих тридцати трех изображений, с корзиной для рыб в руках. Сунь У   кун тоже взлетел на воздух и, поклонившись бодисатве, молвил:
–   О бодисатва! Прости, что мы не почтили тебя поклоном раньше! Мы старались спасти нашего наставника, попавшего в беду, и не знали, что ты соблаговолишь спуститься в мир. На этот раз нас мучает чародейка, с которой мы никак не можем справиться, и взываем к тебе о помощи. Помоги нам!
Бодисатва ответила:
–   Я знаю эту чародейку! Она обладает огромной силой. Ее трезубец – волшебные клешни, а колет она своим хвостом, на конце которого есть крючок. Называется он    ядовитый крючок, от которого добрый конь валится с ног   ! В своем первоначальном виде эта чародейка – скорпион. Когда   то в прошлом она слушала, как Будда толковал священные книги в храме Раскатов грома. Будда увидел ее в образе скорпиона и оттолкнул от себя, а она ужалила его в большой палец левой руки. Будде было нестерпимо больно. Он велел своим хранителям схватить ее, но она укрылась здесь. Если вы хотите спасти своего наставника – Танского монаха, то нужно обратиться к кому   нибудь другому, а я тоже не смею приближаться к ней.
Сунь У   кун снова стал кланяться:
–   Молю тебя, о бодисатва, укажи, к кому же нам обратиться   
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: обратиться


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表