俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄语版四大名著 » 俄文版西游记 » 正文

西游记俄文版第三章第六十节1.6

时间:2015-07-23来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Тут вмешались в разговор сыновья и внуки дракона:Когда мы рассажи
(单词翻译:双击或拖选)
 Тут вмешались в разговор сыновья и внуки дракона:
–   Когда мы рассаживались,   – сказали они,   – в зале появился краб. Вот он и утащил черепаху.
Князь с головой быка сразу же сообразил, кто это мог быть, и сказал:
–   Не стоит больше говорить об этом. Когда ты, мой добрый друг, послал за мной, чтобы пригласить на этот великолепный пир, ко мне явился Сунь У   кун, которому велено охранять Танского монаха в его паломничестве за священными книгами. А как тебе известно, чтобы пройти Огнедышащую гору, необходим волшебный веер, вот Сунь У   кун и обратился ко мне с просьбой одолжить его, но я не дал, и он затеял со мною драку. Мы долго бились, но не смогли одолеть друг друга. Тогда я первый покинул поле боя и отправился к тебе на пир. А эта хитроумная обезьяна, которая умеет проделывать всевозможные штуки, наверняка превратилась в краба и заявилась разузнать, что здесь происходит. Затем она украла черепаху и отправилась к моей жене, чтобы обмануть ее и раздобыть банановый веер!
Все, кто присутствовал здесь, пришли в неописуемый ужас.
–   Уж не тот ли это Сунь У   кун, который когда   то учинил великое буйство в небесных чертогах      – дрожа от страха, спрашивали они.
–   Конечно, это и есть тот самый Сунь У   кун!   – отвечал им Князь с головой быка.   – Дорогие мои хозяева,   – продолжал он,   – если вам доведется быть на большой дороге, ведущей на Запад, и вы в чем   нибудь виноваты, советую вам ни в коем случае не встречаться с ним.
–   Если все, что ты говоришь, правда, то как теперь быть с твоей пропавшей черепахой      – сказал старый дракон.
Князь с головой быка рассмеялся:
–   Ничего! Не беспокойтесь,   – успокаивал он.   – Сидите и ждите, а к живо догоню его и вернусь обратно.
И тут Князь с головой быка проложил себе путь в воде, вынырнул со дна озера на поверхность, взлетел на желтое облако и помчался прямо к горе Изумрудных облаков. Подлетая к Банановой пещере, он еще издали услыхал, как неистовствовала Лоча, стуча ногами, колотя себя в грудь кулаками и крича на все лады.
С силой распахнув ворота, Князь с головой быка увидел привязанную к ним черепаху с золотистыми глазами. Тогда он громким голосом спросил:
–   Жена! Куда девался Сунь У   кун   
Все домочадцы, увидев своего хозяина, опустились перед ним на колени и приветствовали его:
–   С прибытием тебя, наш повелитель!
А Лоча вцепилась в Князя и, тычась головой в его грудь, ругалась на чем свет стоит:
–   Ну и ротозей! Чтоб тебя громом поразило! Как же ты позволил этой несносной обезьяне украсть черепаху с золотистыми глазами    Ведь Сунь У   кун, приняв твой облик, явился сюда и обманул меня!
Князь с головой быка от ярости заскрежетал зубами:
–   А не знаешь ли ты, куда он делся      – зарычал он, колотя себя в грудь кулаками. Лоча сквозь поток брани и проклятий ответила:
–   Эта негодная обезьяна выманила у меня наш драгоценный талисман, приняла свой настоящий облик и сбежала! Я чуть не лопнула от злости!
–   Побереги себя, женушка!   – ласково произнес Князь.   – Не надо так волноваться. Я сейчас догоню обезьяну, отниму у нее наш талисман, а с нее спущу шкуру, раздроблю ей кости, вырву у нее сердце и печень и отдам тебе. Может быть, хоть так ты утолишь свой гнев!
–   Подайте мне мое оружие, живо!   – обратился он к служанкам.
–   Повелитель!   – отвечали служанки.   – Твоего оружия здесь нет!
–   Тогда несите мне оружие вашей госпожи!
Служанки мигом поднесли ему булатный меч, и Князь с головой быка, сняв с себя облачение, в котором присутствовал на пиру, закрепил на себе исподние одежды и с мечом в руках выбежал из Банановой пещеры. В таком виде он помчался прямо к Огнедышащей горе. Вот уж поистине:
 
У женщины иной ума не больше,
Чем красоты у курицы промокшей,   –
Такую женщину нетрудно обмануть!
И дьяволу пришлось сразиться с Пратимокшей,
Чтоб отомстить за дуру как   нибудь.
 
Благополучно ли кончились все те события, о которых вы сейчас прочитали, можно узнать из следующей главы.
из которой вы узнаете о том, как Чжу Ба   цзе приложил все силы, чтобы одолеть Князя с головой быка, и как Сунь У   кун в третий раз раздобыл волшебный веер
 
Когда Князь с головой быка нагнал Сунь У   куна, он увидел у него за спиной огромный веер из листа банана. Сунь У   кун ликовал. Князь сильно струхнул и подумал:    Оказывается, эта обезьяна сумела выпытать, как пользоваться веером. Если я прямо потребую вернуть мне талисман, Сунь У   кун, конечно, не отдаст его мне, махнет веером, и меня унесет отсюда за сто восемь тысяч ли. А это ему как раз на руку. Мне известно, что Танский монах ждет его на большой дороге. В те годы, когда я был еще простым оборотнем, помню, довелось мне встретиться как   то со вторым учеником Танского монаха по имени Чжу Ба   цзе, и с третьим   Ша   сэном. Приму   ка я облик Чжу Ба   цзе и попробую провести Сунь У   куна. Он сейчас торжествует победу, и, конечно, забыл о предосторожности   .
Князь с головой быка тоже владел волшебством семидесяти двух превращений, да и в военном искусстве не уступал Сунь У   куну.
Он был крепче его телом, но зато не такой ловкий и изворотливый. Спрятав свой драгоценный меч, Князь произнес заклинание и сразу же превратился в точную копию Чжу Ба   цзе.
Выскочив на дорогу, он преградил путь Сунь У   куну и воскликнул:
–   Братец, это я!
А Сунь У   кун в этот момент действительно упивался собственной победой. Еще древние люди сложили поговорку:    Победивший кот радуется, словно тигр   . Сунь У   кун теперь всецело полагался на свою силу и способности и даже не подозревал, какие намерения у появившегося перед ним оборотня.
Он был уверен, что перед ним Чжу Ба   цзе, и спросил: – Брат, ты куда направился   
Князь с головой быка с невинным видом отвечал:
–   Наш наставник заждался тебя и стал беспокоиться, опасаясь, что у тебя не хватит сил одолеть Князя с головой быка, обладающего огромной волшебной силой, и ты не сможешь достать волшебный веер. Вот он и послал меня тебе в помощь.
Сунь У   кун засмеялся:
–   Не стоит беспокоиться! Талисман уже у меня!
–   Как же тебе удалось раздобыть его      – спросил Князь с головой быка.
–   Я схватывался с этим старым быком раз сто,   – отвечал Сунь У   кун,   – но ни один из нас не мог одолеть другого. Неожиданно Князь оставил меня и отправился на гору Каменный хаос, где опустился на дно озера Лазоревые волны. Там он стал кутить с целой шайкой оборотней, принявших облик драконов. Я же тайком последовал за ним, превратился в краба, украл черепаху с золотистыми глазами, на которой старый бык опустился на дно озера, затем принял облик самого Князя с головой быка и направился в Банановую пещеру, обманув Лочу, которая приняла меня за своего мужа и ласково обошлась со мной. Вот каким образом я сумел выманить у нее волшебный веер!
–   Нелегко он тебе достался      – с деланным участием спросил мнимый Чжу Ба   цзе.   – Чересчур много ты на себя берешь и утруждаешься сверх меры, дорогой брат! Дай   ка я понесу веер, а ты передохни немного,   – предложил он. br   
Разве мог Сунь У   кун в таком радостном возбуждении отличить ложного Чжу Ба   цзе от настоящего    Да ему и в голову не приходило, что тут кроется обман, и он, не раздумывая, передал веер мнимому Чжу Ба   цзе.
Князь с головой быка отлично знал, как и что нужно делать, чтобы увеличить или уменьшить волшебный веер. Получив его, Князь прочитал заклинание, и веер сразу же стал величиной с абрикосовый листочек. После этого оборотень принял свой настоящий вид и набросился на Сунь У   куна с ругательствами:
–   Ах ты, гнусная обезьяна!   – кричал он.   – Что, узнаешь меня   
Сунь У   кун подумал:    Какую же я допустил оплошность!    – топнул с досады ногой и воскликнул:
–   Тому, кто годами бил диких гусей без промаха, ныне глаз выклевал гусенок!
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: прочитал


------分隔线----------------------------
栏目列表