– Посох с золотыми обручами весит ровно тысячу цзиней, – ответили кузнецы, – грабли с девятью зубьями и посох, покоряющий оборотней, – по восьмисот цзиней.
– Ладно, и то хорошо! – похвалил их Сунь У кун.
Затем он велел пригласить трех княжичей взять свое оружие.
Те обратились к отцу:
– Отец наш князь, наше оружие уже готово.
– Из за этого оружия мы с вами чуть жизни не лишились, – проговорил старый князь недовольным тоном.
– Но, к счастью, наш волшебный наставник явил свою силу и всех нас спас, – сказал старший сын, – да к тому же он уничтожил оборотней и избавил нас от тревог на все последующие годы. Вот уж поистине для нас наступят теперь мирные и безмятежные времена, как говорят: Моря станут зеркальными и реки прозрачными! .
Старый князь и его сыновья наградили мастеров за работу, а затем направились в беседку Белого шелка и, отбивая поклоны, благодарили наставников за все их милости.
Танский монах велел ученикам поскорее научить княжичей фехтовальному искусству, чтобы не задерживаться. И вот во дворе усадьбы правителя трое монахов, размахивая каждый своим оружием, по порядку показывали приемы боя. Не прошло и нескольких дней, как трое княжичей в совершенстве овладели всеми приемами фехтования, не осталось ни одного из способов нападения и обороны, которые они не усвоили бы, а этих способов насчитывалось до семидесяти двух. Во первых, сами княжичи были преисполнены решимости выучиться, а во вторых, надо отдать должное Великому Мудрецу Сунь У куну, который прежде всего наделил их духовной силой, благодаря чему княжичи могли свободно поднимать и вращать посох весом в тысячу цзиней, а также грабли и палицу по восемьсот цзиней весом. Их прежнее искусство отличалось от настоящего, как небо от земли! По сему случаю сложены стихи, которые следует привести для доказательства:
Угодно было благостной судьбе
Цветущий край избавить от печали,
Вот почему три княжича в пути
Трех праведных монахов повстречали.
Учиться боевому мастерству
Те у отцов решили преподобных,
Не думая в неведенье своем,
Что потревожат оборотней злобных.
Пошли походом оборотни львы,
Но нечисти был дан отпор великий,
И снова всюду водворился мир
Все подчинилось одному Владыке,
А старый бес – Девятиглавый лев
Наказан был согласно высших правил,
Узнал о нем всю правду Сунь У кун
И наконец на должный путь наставил.
Пусть благородный подвиг мудрецов
Навек для всех останется святыней,
И пусть в уезде Яшмовых цветов
Мир и спокойствие царят отныне!
Княжичи тоже устроили торжественный пир, во время которого изъявили благодарность своим учителям и преподнесли им большой поднос с золотом и серебром.
– Унесите скорей! Унесите! – смеясь, отмахнулся Сунь У кун. – Ведь мы монахи, отрешившиеся от мирской суеты, для чего же нам золото
Однако тут вмешался Чжу Ба цзе:
– Золота и серебра мы, конечно, не осмелимся принять, – сказал он, – но смотрите, как разодрали львы оборотни всю мою одежду. Явите милость и дайте нам другую, этим вы выразите свою любовь к нам.
Княжичи тут же приказали портным сшить всем троим учителям новую одежду, одинакового покроя, из парчи трех цветов: темно синей, красной и коричневой. Монахи с радостью приняли подарок, нарядились, а затем собрали свои пожитки и отправились в путь.
Жители округа, от мала до велика, в городе и за городом, чествовали монахов и величали их архатами, а также живыми Буддами, сошедшими на грешную землю.
На всех улицах и проулках гремели барабаны, играла музыка, висели разноцветные флаги и знамена.
Вот уж право.
В каждом доме сегодня и в каждом семействе
Ароматные свечи с утра зажжены,
Над воротами вдоль разукрашенных улиц
Фонари разноцветные всюду видны.
Шествие провожающих растянулось на довольно большое расстояние. Наконец всем четверым монахам удалось распрощаться со всеми и отправиться дальше на Запад.
Взойди, отбросив думы и заботы,
В обитель Будды, в царственную высь,
И с чистым сердцем, с искренним желаньем
В храм Громовых раскатов вознесись!
Далеко ли еще было до чудесной горы Линшань Когда наши путники прибыли туда Обо всем этом вы узнаете из следующих глав.