本文重点词汇:
Резервуары с единичным объемом-单体储罐容积
ряда-在...旁
Прокладка-垫圈
Коренные задвижки-主阀门
с ручным приводом-手动
本文内容:
Резервуары с единичным объемом до 1000 м3 включительно разрешается располагать не более, чем в четыре ряда при условии вывода трубопроводов в направлении наиболее протяженных сторон обвалования группы и обеспечении проезда пожарной техники в обвалование между двумя рядами.
单体容积在1000米3及其以下的储罐,可以设置超过4排,如果其管道出口沿该组防护堤最长的方向分布,并且保证在防护堤内侧,两排储罐之间,消防车辆能够自由通行。
Прокладка сборных коллекторов в пределах обвалования группы резервуаров с единичной емкостью более 1000 м3 не разрешается. Указанное оборудование не распространяется на случаи, когда обеспечивается возможность тушения каждого резервуара пеноподъемниками, установленными на передвижной пожарной технике для резервуаров единичной емкостью 3000 м3 и менее.
在单个储罐容积超过1000米3的储罐组范围内不允许布设集油器。当可以保证每个储罐用安装在移动式消防技术装备上的泡沫提升装置进行灭火,单体储罐容积3000米3及其以下,不使用上述设备。
Коренные задвижки у резервуаров должны быть с ручным приводом и дублироваться электроприводными задвижками, установленными вне обвалования.
每个储罐的主阀门,应该采用手动控制,并且复制到安装在防护堤之外的电动阀。
Трубопроводы, проложенные внутри обвалования, не должны иметь фланцевых соединений, за исключением мест присоединения арматуры с применением несгораемых прокладок.
铺设在防护堤范围内的管道,不应该采用法兰连接,采用不可燃填料的连接阀除外。
При прокладке трубопроводов сквозь обвалование в месте прохода труб должна обеспечиваться герметичность.
在铺设穿越防护堤的管道时,在管道穿越处应该保证密封。
Коммуникации склада (парка) должны обеспечивать возможность перекачки продукта в случае аварии из резервуаров одной группы в резервуары другой группы, а при наличии на складе (в парке) одной группы - из резервуара в резервуар.
仓库(储罐区)的通信应该保证在事故状况下,可以将一组储罐中的物质输送到另一组储罐,在同一组储罐仓库(储罐区)时,从一个储罐输送到另一个储罐。
Установка электрооборудования и прокладка электрокабельных линий внутри обвалования не допускается, за исключением устройств для контроля и автоматики, а также приборов местного освещения, выполненных во взрывозащищенном исполнении.
不允许在防护堤范围内进行电气设备的安装和电缆线的铺设,监测和自动化设备以及采用防爆处理的就地照明装置等除外。
Общее освещение складов (парков) должно осуществляться прожекторами. Прожекторные мачты устанавливаются на расстоянии не менее 10 м от резервуаров, но во всех случаях вне обвалования или ограждающих стен.
仓库(储罐区)的公共照明应该采用探照灯。探照灯的电线杆应该安装在与储罐距离10米以外的地方,但在所有的情况下,应该在防护堤或者防护墙的范围之外。
Для местного освещения могут применяться взрывозащищенные аккумуляторные фонари.
局部照明可以采用防爆电瓶灯。
В товарно-сырьевых и промежуточных парках легковоспламеняющихся, горючих жидкостей и сжиженных углеводородных газов шкафы управления электрозадвижками следует размещать только в закрытых вентилируемых электропомещениях.
在易燃可燃液体和液化厅气体的产品-原料以及中间产物的储罐区,电动阀控制柜应该设置在封闭的带有通风的电气间内。
Подсобно-производственные помещения, располагаемые в одном здании с технологической насосной, должны быть обращены в сторону резервуаров склада (парка), как правило, глухой стеной. При необходимости устройства в этой стене оконных проемов, последние должны защищаться неоткрывающимися переплетами с армированным стеклом или стеклоблоками.
与工艺泵站位于同一座建筑物内的辅助生产厂房,应该朝向仓库(储罐区)的储罐一侧,一般来讲,用没有孔眼的隔墙隔开。如果有必要设置窗孔,则应该采用不能打开的采用增强玻璃或者夹心玻璃制成的窗扇。