Праздник весны является самым любимым праздником китайцев .Накануне его китайцы ,которые рабатают или занимаются в других местах, несмотря на далёкий путь, всегда спешат к родным очагам, чтобы провести этот праздник дома, со своими близкими.
春节是中国人最喜爱的节日。春节前夕,离家在外打工或学习的中国人,即使远隔千里也会匆匆赶回家乡与亲人团聚,欢度春节。
Праздник весны в Китае --это начало нового года, то есть Новый год по лунному календарю . По древнекитайским записям Цуньцю (весна и осень),в деревнях в эту пору, пору отдыха от сельских работ,люди,усердно трудившиеся целый год, приносили жертву предкам, благодарили небо и землю за дары, отмечали урожай для будущего урожая. Вот почему праздник Весны занимает важное место в духовной жизни китайцев.
中国的春节为一年的开始,即农历新年。据古代文学字典籍《春秋》的记载。在农村,每到此时,恰逢农闲,辛勤劳作了一年的人们祭祀祖先,感谢上天和大地的赐予,庆祝一年丰收,祈求来年风调雨顺、五谷丰登。由此可见,春节在中国人的精神生活中占有重要的地位。
重点词汇:
前夕、前夜:накануне
家乡: родной очаг
按农历: по лунному колендарю
农闲时刻: пора отдыха от сельских работ
祖先: предок