俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

《苦难的历程》直到生命尽头的白桦

时间:2015-05-11来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:苏联作家阿托尔斯泰写《苦难的历程》写了二十年,这是一段充满痛苦、希望、喜悦、失望、颓丧和振奋的历程,是对于整整一个巨大时
(单词翻译:双击或拖选)
 苏联作家阿·托尔斯泰写《苦难的历程》写了二十年,这是一段充满痛苦、希望、喜悦、失望、颓丧和振奋的历程,是对于整整一个巨大时代的感受。这个时代从第一次世界大战的初期开始,直到第二次世界大战的初期才告结束。作者在自传里也说过这是一条“回家,到祖国之路”。小编艾酱特别喜欢结尾的这一小段,“一直爱到那棵小白桦”,让人想起王小波一本书的名字:《爱你就像爱生命》。
 
Хождение по мукам- А. Толстой
 
– Ты любишь меня, Даша?
达莎,你爱我吗?
 
?– О, – она снизу вверх кивнула головой, – люблю до самой березки.
“嗯,”她扬了扬头说,“一直爱到那棵小白桦。”
?– До какой березки?
到哪棵小白桦?
?– Разве не знаешь: у каждого в конце жизни – холмик и над ним плакучая береза.
难道你不知道?每个人生命的尽头有一座小山丘,山丘上有一颗哭泣的白桦树。
从列维坦的《白桦林》到叶赛宁决堤于纸的赞颂,不难看出俄罗斯人多么热爱白桦。这棵“五月的树”是春天的象征,是爱的眼泪。
 
小编艾酱觉得大家可以记下这个诗意的表达:До самой берёзки 意为直到生命的尽头
 
送别亡人或扫墓时,人们往往在白桦下哭泣,这就是плакучая берёза,这就是我们生命尽头的树。
 
常用的形容白桦树的美好词语:
 
молодая
гибкая
стройная
белая
свежая
кудрявая
тонкая
 
有没有感受到:对于俄罗斯人,白桦树就像一位婀娜多姿的妙龄少女?
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 就像爱生命


------分隔线----------------------------
栏目列表