俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

在俄罗斯可以在可乐上找到你的名字哦!

时间:2015-05-11来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:俄罗斯的小伙伴有福啦~可口可乐公司推出了找到你的可口可乐的活动,有160余个名字哦~你的可乐!是你的可乐小编想问这活动敢来中
(单词翻译:双击或拖选)
 俄罗斯的小伙伴有福啦~可口可乐公司推出了“找到你的可口可乐”的活动,
 
有160余个名字哦~“你的可乐!”“是你的可乐”小编想问这活动敢来中国
 
举办吗?
 
Найди свою Coca-Cola
找到你的可口可乐
 
В России стартовала масштабная камп
 
ания "Это твоя Coca-Cola!"
俄罗斯已经推出了大规模宣传活动,“这是你的可口可乐!”
Теперь "Свою" Coca-Cola сможет найти кажд
 
ый!
现在每个人都能找到自己的可口可乐!
 
Компания Coca-Cola запустила этим летом 
 
в России новую маркетинговую инициа
 
тиву Это твоя Coca-Cola. Более 160 имен, про
 
звищ появятся на этикетках напитка в
 
место знаменитого логотипа. Уже сего
 
дня любой житель страны может найти 
 
свою личную Coca-Cola.
今年夏天可口可乐在俄罗斯推出了一个全新的营销活动:这是你的可口可乐
 
。饮料瓶上不再是那个著名标签,取而代之的是160余个姓名或昵称。现在,
 
俄罗斯的每一个公民都可以找到你自己的可口可乐。
 
Это твоя Coca-Cola — глобальная инициати
 
ва, которая в разное время вызвала ог
 
ромный интерес потребителей в Европ
 
е, Австралии и Южной Америке. Кампани
 
я также привлекла немалое внимание з
 
везд кино и шоу-бизнеса, модных блоге
 
ров и ведущих политиков: все они были 
 
рады увидеть свои имена на знамениты
 
х ярко-красных банках. Главная задач
 
а кампании — напомнить людям о том, ч
 
то все мы разные, но есть вещи, которы
 
е нас объединяют.
这是你的可口可乐是 一个全球性的倡议,在不同的时段引起了欧洲,澳大利
 
亚和南美消费者的极大兴趣。该活动也吸引了相当多的电影明星和演艺界人
 
士,时尚博主及各界政要的关注:他们都乐于看到著名的红罐上印有他们的
 
名字。活动的主要目的是提醒人们,我们是不同的,但有一些事情能使我们
 
团结在一起。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 可口可乐公司


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表