到2020年,中俄双边贸易额将达到2000亿美元
Развитие экономических связей между Россией и Китаем не успевает за уровнем политического взаимодействия этих стран, считает первый вице-премьер России Игорь Шувалов. При этом он не исключает, что уровень товарооборота между Россией и Китаем может достигнуть 200 миллиардов долларов к 2020 году. И это несмотря на то, что упали традиционные статьи экспорта, такие как металл, уголь, нефть, газ. Об этом он сказал в ходе Восточного экономического форума.
俄罗斯第一副总理伊戈尔·舒瓦洛夫认为,中俄经济关系的发展跟不上两国政治合作的水平。他在东方经济论坛上说到,尽管像金属,煤炭,石油,天然气等传统出口产品减少了,但他不否认到2020年中俄双边贸易额将达到2000亿美元。
Шувалов отметил, что есть перспективы по товарообороту на продовольственном рынке, рынке металлов и некоторых видов древесины.
舒瓦洛夫表示,食品市场,金属和某些种类的木材市场的贸易前景广阔。
По его словам интерес к России со стороны китайского бизнеса начал нарастать в 2014 году после введения антироссийских санкций. В правительство стали поступать запросы от китайских компаний с просьбой рассказать о возможностях для них на российском рынке. За два почти года между нашими странами заключено несколько крупных соглашений, в их числе сделка по "СИБУРу".
他说,自从2014年俄罗斯被制裁后,中国企业对俄市场兴趣逐渐增长。俄政府开始考虑那些想在俄罗斯市场获得机会的中国企业的请求。大约两年之内,两国签署一些重大协议,其中就包括与俄能源巨头“西布尔”的协议。
В свою очередь генеральный секретарь Ассоциации по развитию предприятий за рубежом КНР Хэ Чжэньвэй предложил российским продуктовым компаниям активнее осваивать рынок Китая, отметив, что у них есть очень хороший шанс для закрепления на нем. Он сказал, что у российских компаний есть один-два года для этого. За это время российский товар может стать брендом на китайском рынке. Если предприниматели из России не воспользуются шансом, их продукция будет вытеснена производителями из других государств.
同样地,中国产业海外发展协会秘书长和振伟建议俄罗斯食品企业积极开拓中国市场,他还指出,俄公司有一个非常好的机会来稳固市场,他们有一两年的时间来做这件事。在此期间,俄罗斯产品可以在中国市场上成为一个品牌。如果俄罗斯商人没有充分抓住这个机会,其产品将被自其他国家的产品所取代。