俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

大熊猫的故事(中俄对照)

时间:2012-03-03来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Большая панда в своей черно-белой ?шубе? выглядит очень привлекально. Она считается одним из самых древних животных в мире и в настоя
(单词翻译:双击或拖选)


Большая панда в своей черно-белой ?шубе? выглядит очень привлекально. Она считается одним из самых древних животных в мире и в настоящее время находится на гране исчезновения. Большие панды обитают исключительно в высоких горах и в глубоких долинах верховья реки Янцзы. Они питаются листьями и молодыми побегами бамбука. Из-за непрерывного ухудшения природной среды, приведшего к цветению монокарпических видов бамбука и их широкомасштабной гибели, значительно сокращается численность больших панд, проживающих на воле. В настоящее время во всем мире их насчитывается всего лишь около 1000 особей.

毛色黑白相间的大熊猫,样子十分可爱。这种动物是世界上现存最古老的、也是最濒危的物种之一。自然界的大熊猫只生活在中国长江上游的高山深谷之中,靠吃山中竹子的嫩叶和竹笋为生。由于大熊猫生活区域的自然环境不断恶化,它们赖以生存的竹子大面积开花死亡,造成大熊猫野生种群萎缩。到目前,全世界野外生存的大熊猫仅有1000只左右。

 

В Китае большая панда давно была объявлена национальным сокровищем. Ее изображение служит эмблемой Всемирного фонда охраны диких животных. Китайское правительство занесло большую панду в список животных первой категории, охраняемых государством. Начиная с 1963 года, в Китае было учреждено 39 заповедников в провинциях Сычуань, Шэньси и Ганьсу, где обитает большая панда. Общая площадь этих заповедников составляет 2 миллиона 50 тысяч гектаров. Благодаря чему большая панда, проживающая на воле, находится под эффективной охраной.

大熊猫早已被定为中国的“国宝”和世界野生动物保护的标志。中国政府将大熊猫列为国家一级重点保护动物。自1963年以来,中国在大熊猫分布的四川、陕西、甘肃等省,先后建设了39个以保护大熊猫及其栖息地为主的自然保护区,保护面积达205万公顷,有效地保护了大熊猫的野外种群。

 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 黑白相间


------分隔线----------------------------
栏目列表