俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

猫咪钻被窝?就是想念你身上的味道!

时间:2017-04-14来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:每位铲屎官都知道家里的猫咪经常喜欢跟自己腻在一起,睡觉的时候也要抱抱、亲亲、举高高,它们怎么能证明粘人呢?让我们一起来发
(单词翻译:双击或拖选)
 每位铲屎官都知道家里的猫咪经常喜欢跟自己腻在一起,睡觉的时候也要抱抱、亲亲、举高高,它们怎么能证明粘人呢?让我们一起来发掘一下猫咪的天性吧!
 
 
 
Каждый, у кого дома живет кошка, знает, что ночью (или в 5 утра) она обязательно проберется к вам в кровать, устроится рядом и уснет, медитативно мурлыкая прямо под ушко. И, конечно, нам от этого спится еще слаще. Но все-таки, почему они так любят спать рядом со своими хозяевами?
每个家里有猫咪的人都知道晚上(或者清晨5点),它肯定会钻进你的被窝,靠在你的旁边睡觉,就在你的耳边咕咕唧唧。当然了,我们会因此睡得更香,但到底是为什么它们这么喜欢跟自己的主人睡在一起呢?
 
Стоит знать, что каждая кошка в первую очередь выбирает то место, в котором она будет ощущать себя в предельной безопасности. Животные инстинкты заставляют их располагаться в тех местах, где есть защита от возможных врагов. И как раз таким местом является кровать большого и сильного хозяина, с которым удобно и спокойно.
应该知道的是,每只猫咪都会首选那些使自己最有安全感的地方。动物的本能促使它们待在能保护自己免受伤害的地方,那么高大强壮的主人的床铺正是舒适和安全的地方。
 
В природе котята всегда сбиваются в кучу, превращаясь в один мягкий комок. Такой отдых в обнимку с братьями и сестрами не позволяет замерзнуть, пока их мать отлучилась на охоту. Вырастая, они уже так себя не ведут, становясь более независимыми. Кошки, как правило, одиночки.
小猫总是天生下来就聚集在一起,挤成一个柔软的小球。当它们的妈妈离开觅食时,在兄弟姐妹的怀抱中才不会冻僵。长大后,它们不在那样做了,变得更加独立。猫咪通常都是独居动物。
 
Однако домашние кошки совсем не такие, это детское поведение у них сохраняется на всю жизнь. Только в качестве сородича выступает человек — хозяин. При таком тесном физическом контакте животному спокойнее, комфортнее и значительно теплее. Что уж тут скрывать, нам такая близость приносит не меньшее удовольствие.
然而家养的猫咪却完全不是这样的,童年时的习性一直保留了下来,只是主人扮演了同胞的角色。在这种密切的身体接触中,它们会觉得更加安心、舒适,也更加暖和。没什么好隐瞒的,这样亲密的举动给我们带来的不是一点点的愉悦。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 聚集在一起


------分隔线----------------------------
栏目列表