但是俄语君今天要给大家普及一块在剧中有出镜,让全俄罗斯人都欲罢不能的美食。
那就是 —
сало(萨洛)
对,不是那块面包,是那两片肥肉。请相信你的眼睛。
在剧中,由于它柔软的触感和晶莹剔透的色泽,还被Алекс误认为是炸弹。
那么这个сало到底是什么呢?
Са?ло — твёрдый животный жир, откладывающийся у животных в период их усиленного питания. Функционально сало рассматривается как запас в теле животного организма, состоящий в основном из триглицеридов, содержит большое количество насыщенных жирнокислотных остатков.
萨洛 — 在动物营养过剩时沉积下来的固态的动物油脂。按功能性来说,萨洛可以看作是动物身体的能量储存,基本上是由甘油三酸酯组成的,有着大量的饱和脂肪酸。
专业术语是不是看不懂,俄语君贴心的为你们解释 —
基 本 就 是 一 块 肥 肉
但是肯定也不能抓起来就直接吃,即使是战斗民族也会腻的。
所以在吃之前俄罗斯人会给它来一套马杀鸡 — засолить (腌制一下)
家庭腌制一般有三个方法,俄语君现在就和大家分享一下。
Просто натереть солью, а также — в классическом варианте — чесноком и перцем, которые придадут блюду пряный вкус и аромат. Готовить сухим способом легко и быстро. Он подойдёт тем, кто не любит много времени проводить на кухне. Но стоит помнить, что хранить такое сало можно не больше месяца.简单地用盐擦一擦,按传统方法来的话还用蒜和辣椒擦擦,它们能让食物更美味,气味芬芳。这样不用水的方法腌制又快又简单,适合那些不喜欢把很多时间浪费在厨房里的人。但是需要注意的是,这样制成的萨洛保存不能超过一个月。
Поместить в рассол. Это более трудоёмкий процесс: сначала варят рассол, затем в нём вымачивают сало, а потом начиняют специями. Но работа оплатится сполна: продукт получается очень нежным и может храниться около года.
腌在卤水里。这是一个费劲儿多了的过程:一开始要拿来卤水,然后在卤水里把萨洛腌透,然后再放入各种香料。但是好事多磨:成品会变得十分鲜嫩并且可以保存近一年时间。
Сварить. Этот способ уменьшает риск заражения паразитами. Такое сало хранится до полугода. А если сварить его с луковой шелухой, то по вкусу оно будет напоминать копчёное.
煮一煮,炖一炖。 这个方法可以降低寄生虫感染的几率,这样的萨洛可以保存半年。如果把萨洛和葱一起煮的话,那么它的口感会像是熏制出来的。
看了这三种сало的家庭制作方法,小伙伴们有没有蠢蠢欲动呢?