俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

中国将不断改善营商环境 今年再减税8000亿

时间:2018-03-27来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:6日,中国国家发展和改革委员会副主任宁吉喆在中国全国人大年度例会新闻中心举行的记者会上表示,中国将不断改善全国各地的营商
(单词翻译:双击或拖选)
 6日,中国国家发展和改革委员会副主任宁吉喆在中国全国人大年度例会新闻中心举行的记者会上表示,中国将不断改善全国各地的营商环境,让企业、公民在生产生活方面更加便利。他说,今年全年要再为企业和个人减税8000多亿元。
Китай намерен содействовать непрерывному улучшению предпринимательского климата по всей стране, чтобы жизнь и производственная деятельность предприятий и граждан стали более комфортными. Так, в этом году планируется сократить налоговую нагрузку на предприятия и на физических лиц более чем на 800 млрд юаней. Об этом 6 марта заявил заместитель председателя Государственного комитета по делам развития и реформ КНР Нин Цзичжэ на пресс-конференции в рамках 1-й сессии ВСНП 13-го созыва.
   
 
 
宁吉喆介绍说,中国将全面实施市场准入负面清单制度,加快完善配套的制度安排,清理妨碍公平竞争和建立统一市场的各种规定和做法。此外,为减轻企业负担,中国还将进一步简政、减税、减费。对企业开办、纳税、施工许可、不动产登记等事项大幅精简审批。
Нин Цзичжэ сказал, что Китай готов полностью ввести практику "негативного списка по доступу на рынок Китая" в масштабах всей страны, ускорить совершенствование соответствующих установок, ликвидировать препятствия для честной конкуренции и формирования единого рынка. Кроме этого, для того чтобы облегчить бремя предприятий, Китай и в дальнейшем будет сокращать управленческий аппарат, снижать налоги и сборы. Будут существенно упрощены такие процедуры, как открытие бизнеса, налоговый платеж, оформление разрешения на строительство, регистрация недвижимости и т. д.
 
 
 
宁吉喆表示,《政府工作报告》中已经明确提出,全年要再为企业和个人减税8000多亿元,减轻非税负担3000多亿元,总减税减费的力度在1万亿元以上。
Как подчеркнул чиновник, в "Докладе о работе правительства КНР" четко обозначено, Китай в текущем году на более чем 800 млрд юаней снизит налоговую нагрузку на предприятия и на физических лиц и уменьшит неналоговую нагрузку для субъектов рынка более чем на 300 млрд юаней. Планируемый объем -- более 1 трлн юаней.
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 改革委员会


------分隔线----------------------------
栏目列表