俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

俄语阅读:祖先竟和现代人的睡觉方式完全不同?!

时间:2018-08-24来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:  很难相信的是,科学家和历史学家认为现代人的睡觉方式与祖先完全不同。大自然在最早为我们制定的完全是另一套作息制度。让我
(单词翻译:双击或拖选)
   很难相信的是,科学家和历史学家认为现代人的睡觉方式与祖先完全不同。大自然在最早为我们制定的完全是另一套作息制度。让我们进一步看看这个问题。
 
  В это трудно поверить, но ученые и многие историки склоняются к мнению, что современный человек спит совсем не так, как его древние предки. Изначально природой был заложен для нас совершенно иной режим сна и бодрствования. Рассмотрим этот вопрос подробнее.
 
  很难相信的是,科学家和历史学家认为现代人的睡觉方式与祖先完全不同。大自然在最早为我们制定的完全是另一套作息制度。让我们进一步看看这个问题。
 
  О чем гласят исторические сведения 
 
  历史信息说明了什么 
 
  Самым знающим экспертом в этой области можно считать историка Роджера Экирха. Его исследования длились на протяжении 15 лет. При этом было собрано и изучено внушительное количество исторических фактов, документов и свидетельств. Таким образом, ученый пришел к поразительному выводу: ночной сон наших предков делился на две части с трехчасовым перерывом приблизительно в полночь.
 
  该领域最著名的历史学家是罗杰·艾克哈。他的研究一直持续了15年。在这期间他收集和研究了大量的历史事实、文件和证据。因此他得出结论:我们祖先白天的时间分为两部分,在将近午夜的时候有三个小时左右的休息时间。
 
  В книге Экирха, опубликованной в 2005 году, было собрано 500 ссылок на исторические рисунки, в которых изображались наши спящие предки. Эти исторические свидетельства взяты из дневников, медицинских записей и книг. И все как один источники указывают на привычку спать с перерывом.
 
  艾克哈出版与2005年的书中收集了500张记有祖先睡觉的历史手绘图。这些证据来源于日记、医疗记录和书籍。它们都表明远古的人类有睡觉的习惯。
 
  Восьмичасовой сон - сравнительно новая тенденция
 
  8小时睡眠——相对较新的趋势
 
  На самом деле наши предки не знали, что можно спать по 8 часов подряд каждую ночь, и это неудивительно. Во времена, когда об электричестве еще не было известно, темнота не давала заниматься привычными делами. Люди не находили ничего лучшего, как с закатом солнца ложиться в постель. Однако сон в течение половины суток неприемлем для организма. Именно поэтому, ложась спать около 8 часов вечера, наши предки просыпались в полночь.
 
  事实上我们的祖先并不知道每晚可以连续睡8小时,而这也并不奇怪。在还没有电力的时代,黑暗使人不能从事习惯的事情。太阳落山后人们找不到比躺在床上更好的事情了。然而睡上12个小时似乎是不可能的。因此我们的祖先常常在休息8小时后在半夜醒来。
 
  Что будет, если сымитировать условия жизни прошлого 
 
  如果模仿以前的生活条件,会怎么样 
 
  Еще в 1990 году психиатром Томасом Веером был проведен эксперимент, возвращающий современного человека к условиям существования древних людей. 14 добровольцев были помещены в лабораторные условия замкнутого пространства, где полностью отсутствовали окна. Свет для участников подавался на 14 часов подряд. Оставшиеся 10 часов добровольцы проводили в полном мраке. За месяц участники смогли полностью поменять привычный режим бодрствования. Уже на четвертой неделе добровольцы стали спать по ночам за два приема. Каждый из отрезков длился 3-4 часа.
 
  早在1990年心理学家托马斯曾进行过实验,使现代人重回古人的生活环境。14名志愿者置身于完全封闭的实验室里,在那没有窗户。每天有14个小时连续的阳光。剩余10个小时则是完全的黑暗。在一个月的时间内志愿者们可以完全改变自己的作息习惯。甚至在第四周的时候他们每晚分两次入睡,每一次持续3-4小时。
 
  Когда стала исчезать эта привычка 
 
  这种习惯什么时候开始消失 
 
  Историк Роджер Экирх не остановился на одном лишь изучении режима дня далеких предков. Он решил выявить причину, которая привела нас к распорядку, что мы имеем сейчас. Так, в конце 17 века в буржуазной Европе модой правил высший класс. Элита общества любила устанавливать собственные правила, разглядев в дроблении ночного сна пережитки прошлого. Начало 20 века было ознаменовано промышленной революцией. Рабочие во многих странах были вынуждены трудиться на износ. Это заставило людей спать за один прием, отходя ко сну максимально поздно.
 
  历史学家罗杰研究了古人的作息。他还决定揭示我们现有作息习惯的形成原因。在17世纪的欧洲,资产阶级上层社会喜好时髦。精英阶层制定规则,他们将过去夜晚的作息重新划分。20世纪初开始工业革命。很多国家的工人不得不工作到疲惫不堪。这使得人们开始睡得愈来愈晚。
 
  Причины явления
 
  这种现象的原因
 
  В 17 веке повсеместно в Европе появлялось все больше крупных городов с высокой плотностью населения. Однако на улицах ночью традиционно разгуливали мошенники, проститутки и прочий сброд. Принято думать, что законопослушные граждане предпочитали не высовывать нос в городские кварталы после наступления темноты. Они не хотели видеть обратную,  грязную  сторону городской жизни. Но уже в 1667 году в Париже появляется первое уличное освещение. Средневековый французский обыватель сразу же полюбил прогулки при луне и любование пейзажами ночной столицы.
 
  在17世纪的欧洲出现了越来越多人口稠密的大城市。但是在夜晚的街头小偷、妓女和其他骗子却照常游荡。可以试想,城市守法的公民不愿在天黑之后再出门。他们不愿看见城市肮脏的黑夜生活。但在1667年巴黎出现了第一盏街灯。中世纪的法国人立马愿意在月光下漫步并欣赏城市的夜景。
 
  Приблизительно в это же время набирает обороты промышленная революция. Поэтому передовые умы направили свои взоры на пересмотр привычного распорядка дня в угоду увеличения эффективности и производительности. Теперь жизнь европейца была поделена не на дни или сутки, а на часы.
 
  大约在同一时间工业革命的速度也加快了。因此有远见的人将自己的目光投向改变作息并提高生产效率。现在欧洲人的生活已经不是以白天和黑夜来区分,而是以小时。
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 很难相信的是


------分隔线----------------------------
栏目列表