她说:“咳,格特,高兴吧,一只已经吃了一些,索性爽爽快快地再喝一口酒,把它统统吃下吧。吃完了,才得安宁,为什么让天赐的好东西糟蹋掉呢 ”
Сбегала она еще раз в погреб, хлебнула порядочный глоток и на радостях съела курицу. Не стало одной курицы, а хозяин домой все не возвращается. Посмотрела Гретель на другую курицу и говорит:
她又跑到地窖里,好好地喝了一口,非常高兴,把一只鸡都吃了。一只鸡下了肚,主人还没有回来。格特看着另外一只说:
— Где одно, там и другое, — одно к одному приходится. Что правильно для одного, то и для другого справедливо; я так полагаю: ежели выпить еще разок, то от этого никакого вреда не будет.Хлебнула она еще порядочный глоток и вслед за первой покончила и со второй курицей.
“这一只在哪里,那一只也应该在哪里,两只是连在一起的,怎样对待这个,也应该怎样对待那个,我相信,如果我再喝一口酒,对我也没有害处。”她又大胆地喝了一口,把第二只鸡也吃了。
Наелась она вволю, а тут приходит хозяин и говорит:
当她吃得正好的时候,主人来了,喊道:
— Ну, Гретель, живей, сейчас гость придет.
“格特,赶快,客人马上就来了。”
— Ладно, хозяин, я уж все приготовлю, — ответила Гретель.
格特回答说:“是的,主人,我要预备。”
Посмотрел хозяин, накрыт ли как следует стол, взял большой нож, чтобы кур разрезать, и начал его тут же точить. Приходит как раз в это время гость, стучится вежливо и тихонько в дверь. Гретель бежит посмотреть, кто там такой; увидела она гостя, приложила палец к губам и говорит ему:
主人在这时候,看桌子是不是摆好了,拿了那把要切鸡的大刀子,在走廊上磨。客人来了,恭恭敬敬地敲门。格特跑去看是谁,她看见是客人,就把手指放到嘴边说: