【原文】
[en]Старик со страшного бодуна закинул невод в море и поймал золотую рыбку.
- Что тебе надобно, старче? - спрашивает рыбка.
- Пива бутылку и сама засохни.. /en]
【参考译文】
一个喝得醉醺醺的老人把大鱼网使劲扔到海里,并捞上来一条金色的鱼。
“老头,你要什么?”—金鱼问道。
“一瓶啤酒,还要你自己风干。”
【单词释义】
1. бодун:【名词】俚语,指醉酒的人或喝醉酒的不适状态。
2. закинуть:【动词】使劲扔到远处,扔,投,甩。
3. невод:【名词】大鱼网。
英语
日语
韩语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语
