俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

毕业季快到了,你的工作去向是否和专业相关?

时间:2019-05-10来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:近日,全俄社会舆论研究中心的一项调查结果显示:截至目前,约二分之一(51%)的俄罗斯人根据所学专业就业,其中多数是受过高等
(单词翻译:双击或拖选)
 近日,全俄社会舆论研究中心的一项调查结果显示:截至目前,约二分之一(51%)的俄罗斯人根据所学专业就业,其中多数是受过高等教育的人(58%);相反地,47%的俄罗斯人非专业就业(其中55%的人是中专毕业生)。
 
ВЦИОМ: почти каждый второй опрошенный россиянин работает не по своей специальности
全俄社会舆论研究中心:近二分之一的俄罗斯人非专业就业
Почти половина жителей России не работают по специальности, которой обучались. В качестве основных причин этого, в частности, называются отсутствие возможности трудоустройства и низкая зарплата. Об этом говорится в результатах опроса Всероссийского центра изучения общественного мнения (ВЦИОМ).
全俄社会舆论研究中心的一项调查结果显示,近一半的俄罗斯居民没有根据所学专业就业,其主要原因在于缺乏就业机会和工资水平低。
"На сегодняшний день по специальности, которой обучались, работает каждый второй опрошенный (51%), преимущественно люди с высшим образованием (58%). Напротив, 47% россиян не работают по специальности (55% среди людей со средним специальным образованием)", - сообщает ВЦИОМ.
全俄社会舆论研究中心报道称:“截至目前,约二分之一(51%)的受访者根据所学专业就业,其中多数是受过高等教育的人(58%)。相反地,47%的俄罗斯人非专业就业(其中55%的人是中专毕业生)。”
В материалах отмечается, что 30% неработающих по специальности в качестве причин указывают на невозможность устроиться или отсутствие работы по своему профилю, 24% - на более высокую зарплату в другой профобласти, а 20% опрошенных указали, что "нашли себя" в другой сфере.
研究报告指出,30%非专业就业的人表示,原因在于工作难找或缺乏与专业相关的工作;而24%的人则认为,原因是其他行业的工资更高;20%的受访者表示,在另一个领域“找到了自我”。
Кроме того, 28% респондентов никогда не работали по своей специальности. Среди имеющих среднее образование эта доля составляет 36%. Более пяти лет по специальности работали 48% россиян, еще 16% работали от года до пяти лет, а 6% - менее одного года.
此外,28%的受访者从未根据所学专业就业。在受过中等教育的人群中,这一比例为36%。48%的俄罗斯人曾从事专业相关工作5年以上;另有16%的人曾从事专业相关工作1-5年;而6%的人曾从事专业相关工作1年以下。
"Чтобы работать в новой сфере деятельности, 37% тех, кто работает не по специальности, проходили курсы профессиональной переподготовки. Среди людей с высшим образованием эта доля выше - 45%, тогда как среди людей со средним образованием ниже - 24%. Еще треть (33%) опрошенных не проходили специальные курсы, но обучались самостоятельно (41% среди людей со средним образованием). Впрочем, 29% участников опроса не получали никакие знания и навыки для работы в текущей сфере деятельности", - говорится в материалах опроса.
调查报告写道:“为了在新的活动领域工作,37%非专业就业的人曾参加转业培训班。在受过高等教育的人群中,这一比例更高(45%);而在受过中等教育的人群中,这一比例较低(24%)。另外,三分之一(33%)的受访者没有参加过专业培训班,但曾独立学习(其中41%的人是中学毕业生)。不过,29%的受访者表示,不曾获得在当前活动领域工作的知识和技能。”
Инициативный всероссийский опрос проведен 11 апреля 2019 года. В нем приняли участие 1600 респондентов в возрасте от 18 лет. Метод опроса - телефонное интервью. Максимальный размер ошибки с вероятностью 95% не превышает 2,5%.
由全俄社会舆论研究中心发起的这项全国调查于2019年4月11日进行,共有1600名年满18周岁的俄罗斯人参与其中。调查方法是电话访谈。概率为95%的最大误差不超过2.5%。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 非专业就业


------分隔线----------------------------
栏目列表