俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

想谈不分手的恋爱?走过这7步就成!

时间:2019-07-04来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:为什么每次谈恋爱开始都爱的要死,结果最后都没得结果呢?俄罗斯婚恋专家为大家拨云散雾啦~快来研读一下吧!Конфетно-б
(单词翻译:双击或拖选)
 为什么每次谈恋爱开始都爱的要死,结果最后都没得结果呢?俄罗斯婚恋专家为大家拨云散雾啦~快来研读一下吧!
 
 
Конфетно-букетный этап
糖果-花束阶段
Конфетно-букетный период продолжается около 18 месяцев. Так как у мужчины и женщины, когда они влюбляются в друг друга, вырабатывается в организме гормоны, которые помогают видеть мир в ярких красках. В этот период им все кажется удивительным в их партнере. Они чувствуют себя, как будто в состоянии наркотического опьянения.
糖果和花束期大约持续18个月。因为一个男人和一个女人,当他们彼此相爱时,体内会产生激素,这使他们看这个世界都灿烂了不少。在此期间,他们对伴侣的一切都感到惊讶。他们会觉得自己好像中毒了。
Не следует в этот период принимать судьбоносные решения, ведь действие этого опьянения рано или поздно прекратится, все станет на свои места.
在此期间,人们不应做出判断性的决定,因为这种中毒的效应迟早会消失,一切都将回归原貌。
 
Этап перенасыщения
过剩阶段
В этот период вы начинаете трезво смотреть на ваши отношения и вашего партнера, море чувств утихает, вы постепенно привыкаете друг к другу. Следствием этого является изменение вашего поведения — вы начинаете вести себя более раскованно и естественно.
在此期间,你开始清醒地审视你们的关系和伴侣,感情的海洋慢慢消退,你逐渐习惯了对方。这样做的后果就是会改变你的行为——你开始表现得更放松和自然。
 
Этап отвращения
厌恶阶段
Этап отвращения не избежать при любых продолжительных отношениях. Ссоры и выявления недостатков друг друга характерны для этого этапа. Вам кажется, что самый простой способ избежать всего этого — расставание или развод. Расставшись, вы вскоре снова вступите в конфетно-букетный этап с другим человеком, и начнете проходить этапы заново, пока не дойдете до этого и не перейдете к следующему.
在任何长期关系中都无法避免厌恶的阶段。争吵和了解彼此的缺点是这个阶段的特征。在你看来,避免这一切的最简单方法是分手或离婚。分手后,你很快就会和另一个人一起重新进入糖果-花束阶段,然后又开始重复这些阶段,直到你到达这一点并继续下一个阶段。
 
Этап терпения
耐心阶段
На этом этапе партнеры приобретают мудрость. Ссоры уже не носят такой драматический характер, ведь оба знают, что ссора заканчивается, а отношения необходимо продолжать. Если оба делают все, чтобы развить у себя терпение, с годами к ним приходит мудрость. Это закон.
在这个阶段,伴侣都变得更智慧了。争吵不再那么做作了,因为他们都知道争吵结束后,这种关系也必须继续走下去。如果两者都尽力培养耐心,几年后,他们就会变得智慧。这是铁律。
 
Этап долга или уважения
责任或尊重阶段
Это первый этап настоящей любви, ведь до этого любви ещё не было. Партнеры начинают понимать свои обязанности, думая не о том, что ему должен другой партнер, а о том, что он может сделать и дать своему любимому.
这是真爱的第一阶段,因为在此之前还没有爱。伴侣开始理解他们的责任,不考虑另一个伴侣欠他的是什么,而是考虑他能做什么并给予他心爱的人。
 
Этап дружбы
友谊阶段
В этот период партнеры становятся очень близки друг другу. Они доверяют друг другу, как самым близким друзьям. Этап дружбы открывает дорогу к настоящей любви.
在此期间,伴侣彼此靠得非常近。他们相互信任,认为彼此是最亲密的朋友。友谊阶段为真爱开辟了道路。
 
Этап настоящей любви
真爱阶段
К настоящей любви идут очень долгое время, проходя совместно через сложные жизненные этапы и ситуации. Настоящая любовь — это не то, что неожиданно падает вам с неба, как считают многие. Для настоящей, взрослой любви человек созревает, отказываясь от эгоизма и предрассудков.
对于真正的爱情,他们会经历很长一段时间,在困难的生活阶段和情况中一起度过。正如许多人所相信的那样,真正的爱不会意外地从天而降到你的头上。对于真实的,成年人的爱情,人们会变得成熟,放弃利己主义和偏见。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 花束阶段


------分隔线----------------------------
栏目列表