俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

俄罗斯奶奶:我们就是这么讲究!

时间:2019-08-12来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:奶奶总是有各种你从没听过的大小规矩人生道理,对待自己的孙辈常常含在嘴里怕化了,捧在手里怕掉了,那俄罗斯的奶奶也是这样的吗
(单词翻译:双击或拖选)
 奶奶总是有各种你从没听过的大小规矩人生道理,对待自己的孙辈常常含在嘴里怕化了,捧在手里怕掉了,那俄罗斯的奶奶也是这样的吗?一起来看看吧。
 
 
1. От сглаза
 
Если какой-то незнакомец посмотрит на ребенка, нужно срочно облизнуть его языком через все тело три раза.
“如果有陌生人盯着宝宝看,赶快用舌头舔遍他的全身三次。”
Представляю, как в первый месяц после посещения детской поликлиники маме придется еще месяц лечить мозоли на теле младенца и собственном языке из-за долгого зализывания сглаза.
想象一下,妈妈在去完儿科诊所之后整整一个月都得用来对付宝宝身上和自己舌头上的茧子,只是因为邪恶之眼。
 
 
 
2. Чтобы избежать прививки
不给孩子接种疫苗
Нужно дать шоколадную конфету и цитрусовых. Тогда на щеках появится аллергия, и доктор даст медицинский отвод прививке.
得给孩子喂巧克力糖和柑橘。然后孩子脸上会过敏,医生就不会给孩子打疫苗了。
А если случится анафилактический шок, благодаря подобным действиям, запретят не только прививки, но и множество полезных продуктов.
如果因此而发生过敏性休克,不仅疫苗接种,许多有益的产品也会被禁止。
 
 
 
3. Не целуйте!
别亲孩子!
Ребенка в губы целовать нельзя, а то на молочных зубах появится кариес, а если целовать пяточки – долго ходить не будет.
“你不能亲吻宝宝的嘴唇,否则奶牙可能会生龋,如果你亲吻宝宝的脚后跟,他将迟迟学不会走路。”
 
 
 
4. Для красоты
为了美
Девочке нужно лицо вытереть грязной тряпочкой, из-за этого, когда подрастет, очень красивой будет.
得用脏布擦女宝宝的脸,这样一来长大后才会漂亮。
 
 
 
5. Лечим пупочную грыжу и ветрянку
治疗脐疝和水痘
Если у ребенка пупочная грыжа, нужно замаранный подгузник бросить на дорогу, да так, чтобы по нему проехалось много автомобилей. А от ветрянки лучше всего вывесить за окно детскую одежду.
如果孩子得了脐疝,要把脏尿布扔在路上,让许多汽车碾过去。而要治水痘,最好是宝宝的衣服挂在窗户上。
 
 
 
6. Для улучшения памяти
为了提高记忆力
Нельзя разговаривать с малышом, когда он ест. А то заест всю память. А кашу нельзя давать, а то вместо мозгов каша будет.
孩子吃饭时不能跟他说话,否则他会吃掉他的记忆。不能给孩子吃粥,否则大脑会变成一锅粥。
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 邪恶之眼


------分隔线----------------------------
栏目列表