俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

住房事故问题,多少俄罗斯人为此头疼?

时间:2019-08-27来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:近日,列瓦达中心的一项调查数据显示,三分之一的俄罗斯人(33%)曾遭遇与住房状况相关的严重问题。Каждый третий
(单词翻译:双击或拖选)
 近日,“列瓦达中心”的一项调查数据显示,三分之一的俄罗斯人(33%)曾遭遇与住房状况相关的严重问题。
 
Каждый третий россиянин сталкивался с проблемами при эксплуатации жилья
三分之一的俄罗斯人曾在使用住房时遭遇问题
Каждый третий россиянин (33%) имел серьезные проблемы, связанные с состоянием жилья, свидетельствуют данные опроса "Левада-центра".
“列瓦达中心”的一项调查数据显示,三分之一的俄罗斯人(33%)曾遭遇与住房状况相关的严重问题。
Согласно результатам социологического исследования, распространенность происшествий зависит от того, где проживает респондент — в квартире или в частном доме. В частных домах проживает пятая часть опрошенных (22%), а остальные 78% респондентов — в многоквартирных домах, отмечают в "Левада-центре".
据社会学研究结果表明,事故的发生程度取决于受访者居住的地方:住在公寓还是私人住宅。“列瓦达中心”指出,五分之一的受访者住在私人住宅(22%),其余78%的受访者则住在公寓楼。
Больше половины сограждан (53%), проживающих в квартирах, сообщали, что их заливали соседи, треть от данной категории опрошенных (34%) страдали от перепада электрического напряжения, отмечают социологи.
社会学家指出,超过一半居住在公寓里的俄罗斯人(53%)表示,邻居家的水曾漏进自己屋内;而三分之一居住在公寓的人(34%)曾受到电压下降的影响。
По данным опроса, среди тех, кто проживает в частных домах, у 40% опрошенных перепад напряжения оказывается наиболее частой причиной аварии. Каждый пятый респондент (22%) из проживающих в частных домах отметил, что страдал от пожара или возгорания, сообщили в "Левада-центре".
据调查数据显示,在居住在私人住宅的人中,40%的受访者表示,电压下降是导致事故的最常见原因。“列瓦达中心”的相关人员称,五分之一居住在私人住宅的受访者(22%)表示曾遭遇火灾或起火。
Результаты исследования показали, что недвижимость страхуют лишь 6 % россиян: страхование в рамках ипотечных договоров охватывает лишь 3% опрошенных, столько же респондентов страхуют жилье самостоятельно.
研究结果表明,仅有6%的俄罗斯人为房产投保:其中3%的受访者采用抵押合同下的保险,另外3%的人自主投保。
"Полисы страхования недвижимости немного чаще встречается среди жителей частных домов, но и в этой группе доля застрахованного населения не превышает 10%. Около 8% обеспеченных респондентов (могут позволить покупку товаров длительного пользования) отмечают, что имеют застрахованную недвижимость", — отмечают социологи.
社会学家指出:“房地产保险单在私人住宅的居民中略为常见,但即使在这一群体中,参保人口的比例也不超过10%。约8%的富裕受访者(有能力购买耐用品)表示拥有担保资产。”
Опрос проведен 18-24 июля 2019 года по репрезентативной всероссийской выборке городского и сельского населения объемом 1605 человек в возрасте от 18 лет и старше в 137 населенных пунктах, 50 субъектах РФ.
这项调查于2019年7月18日至24日在俄罗斯50个联邦主体的137个居民点进行,代表性地抽取1605个18岁及以上的城市和农村人口样本。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 结果表明


------分隔线----------------------------
栏目列表