俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

俄罗斯人:食品包装有点猫腻!

时间:2019-09-02来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:近日,全俄社会舆论研究中心的一项调查结果显示,近四分之三的俄罗斯人注意到,在过去五年内,食品包装的重量和体积有所减少;60
(单词翻译:双击或拖选)
 近日,全俄社会舆论研究中心的一项调查结果显示,近四分之三的俄罗斯人注意到,在过去五年内,食品包装的重量和体积有所减少;60%的受访者对此感到不满。
 
ВЦИОМ: более 70% россиян заметили уменьшение веса и объема упаковок продуктов за пять лет
全俄社会舆论研究中心:超过70%的俄罗斯人注意到近五年内食品包装的重量和体积减少
Почти три четверти граждан РФ заметили, что за последние пять лет вес и объем упаковок с продуктами стал меньше, это вызывает негативные эмоции у 60% респондентов, свидетельствуют опубликованные в понедельник результаты опроса Всероссийского центра изучения общественного мнения (ВЦИОМ).
全俄社会舆论研究中心周一公布的一项调查结果显示,近四分之三的俄罗斯人注意到,在过去五年内,食品包装的重量和体积有所减少;60%的受访者对此感到不满。
"72% наших сограждан отмечают, что в последние пять лет объем и вес упаковок продуктов уменьшился при сохранении прежней цены или ее повышении. Особое внимание на это обратили жители городов-миллионников (77%). Еще 14% не заметили таких изменений", - говорится в сообщении.
消息称:“72%的俄罗斯人指出,过去五年,在保持原价格甚至提高价格的同时,食品包装的体积和重量有所减少。百万人口城市的居民对此格外关注(77%)。另有14%的人没有注意到这种变化。”
Отмечается, что около 60% граждан негативно относятся к подобному положению дел. При этом больше половины россиян - 58% - предлагают дополнительно указывать на ценниках стоимость в пересчете на кг/литр продуктов, а 66% выступили за увеличение шрифта, которым написана информация о весе продукта.
值得注意的是,约60%的俄罗斯人对此持负面态度。与此同时,超过一半的俄罗斯人(58%)建议在价目表上额外注明以公斤/升为单位计算的价格;而66%的人赞成增大有关产品重量信息的字体。
Вместе с тем 74% опрошенных убеждены, что инициаторами уменьшения упаковок продуктов выступают производители, при этом 21% не согласны с этим утверждением. Кроме того, около 38% уверены, что такое предложение поступает от торговых сетей и магазинов, не разделяют эту точку зрения 56%. "Основные цели таких изменений большинство опрошенных связывают с попытками обмануть покупателей (65%)", - говорится в материалах опроса.
与此同时,74%的受访者认为,减少产品包装的发起人是制造商;而21%的受访者不同意这一观点。此外,约有38%的人认为,这项提议来自商业网络和商店;而56%的人不同意这一观点。调查报告称:“大多数受访者认为,这些变化的主要目标是试图欺骗消费者(65%)。”
Инициативный всероссийский опрос ВЦИОМ проведен 3 августа 2019 года среди 1,6 тыс. россиян в возрасте от 18 лет методом телефонного интервью. Максимальный размер ошибки не превышает 2,5%.
这项由全俄社会舆论研究中心发起的全国调查于2019年8月3日进行,1600名18岁及以上的俄罗斯人通过电话访谈的方式参与其中。这项调查的最大误差不超过2.5%。
 
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 值得注意的是


------分隔线----------------------------
栏目列表