俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

居家隔离的人和宇航员的共同点?面对超~长隔离俄罗斯人如何苦中作乐

时间:2020-05-04来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:居家隔离的人和宇航员的共同点?面对超~长隔离俄罗斯人如何苦中作乐Герой России, космонавт-испыта
(单词翻译:双击或拖选)
 居家隔离的人和宇航员的共同点?面对超~长隔离俄罗斯人如何苦中作乐
 
 
Герой России, космонавт-испытатель Сергей Рязанский рассказал Лайфу, как проводить время в условиях самоизоляции с максимальным комфортом. Правило номер один, по словам эксперта, заключается в том, чтобы сохранять позитивный настрой. А Рязанский знает, о чём говорит, — для космонавтов жёсткий карантин — обязательное условие подготовки к каждому полёту.
 
俄罗斯英雄,宇航试飞员谢尔盖·梁赞斯基告诉《生活》(网站),如何尽可能舒服地度过自我隔离的时间。这位专家说道,准则一,保持积极的心态。梁赞斯基知道这说明了什么——对于宇航员来说严格的隔离是每一次飞行的必要准备条件。
 
— Главное — не воспринимать эту ситуацию как нечто критическое. У космонавтов вообще это нормально, мы самоизолируемся перед каждым полётом, обязательный карантин. Плюс сам полёт — это тоже изоляция, — рассуждает наш собеседник.
 
“重要的是,不要把这种情况看得那么紧要。对于宇航员来说这非常普通,我们在每一次飞行前都进行自我隔离,硬性隔离。再加上飞行本身也是某种意义上的隔离”,我们的受访者说道。
 
Второе важное правило от Рязанского — соблюдать распорядок дня. Причём рутинные дела обязательно должны сменяться разнообразным времяпрепровождением.
 
梁赞斯基的第二条重要准则是——遵循日程。并且要用不同的消遣代替乏味的事项。
 
— Нужно вставать, когда привык, заниматься своей работой на удалёнке, если позволяет возможность, и читать, обязательно заниматься спортом, делать зарядку, уделять внимание своим близким, друзьям, смотреть кино, заниматься каким-то хобби, — перечисляет он. — Чем разнообразнее жизнь, тем легче это всё проходит.
 
“应当在习惯的时间起床,远程办公,要是有可能的话,阅读,一定要锻炼,做早操,抽出时间给自己亲朋好友,看电影,从事某种爱好,”他列举道,“你的生活越是丰富,就越能轻松地度过这段时间。”
 
Рязанский уточнил, что перед каждым полётом экипаж обязательно уходит на самоизоляцию минимум на две недели. В этот период космонавты общаются только с врачом и с личным тренером. Изоляция проходит на Байконуре, на закрытой территории, а продолжительность карантина обусловлена инкубационным периодом различных заболеваний, которые члены команды могли подцепить от своих детей, от своих родственников или просто от прохожих.
 
梁赞斯基明确道,在每一次飞行前机组人员都必需进行至少为期两周的自我隔离。在此期间,宇航员只能与医生和私人教练交流。隔离在拜科努尔的封闭区域进行,而隔离时长则以团队成员可能从自家孩子、亲属或者仅仅是路人那染上的不同病症的潜伏期为前提。
 
— Поэтому каждый гражданин нашей страны может себя почувствовать своего рода космонавтом перед полётом, — добавил эксперт.
 
“因此我国的每一位公民都可以觉得自己是某种在飞行前的宇航员。”这位专家补充道。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 俄罗斯英雄


------分隔线----------------------------
栏目列表