俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

双语阅读:为什么鲨鱼害怕海豚?

时间:2020-06-23来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:鲨鱼,在古代叫作鲛、鲛鲨、沙鱼,是海洋中的庞然大物,号称海中狼。一些人认为,鲨鱼是海洋中最凶猛的鱼类之一。海豚则温和柔顺
(单词翻译:双击或拖选)
 鲨鱼,在古代叫作鲛、鲛鲨、沙鱼,是海洋中的庞然大物,号称“海中狼”。一些人认为,鲨鱼是海洋中最凶猛的鱼类之一。海豚则温和柔顺,是著名的“人类之友”。谁能想到,面对成群结队的海豚,海中霸王鲨鱼只有落荒而逃的份。
 
Почему акулы боятся дельфинов? 鲨鱼为什么害怕海豚?
 
Акулы – крайне осмотрительные и осторожные существа, в то же время они являются одинокими хищниками. В стаи собираются крайне редко, разве что в брачный сезон, однако практически сразу расстаются. А вот дельфины, в отличие от королевы морей, путешествуют среди океана группами, заботясь о слабых или старых особях. И, конечно же, вместе охотятся и обороняются от врагов. 鲨鱼极其小心谨慎,它们通常是孤身一人捕猎,很少聚在一起,除了交配季,但交配季一过也各自分道扬镳。与海中王者鲨鱼不同,海豚通常成群结队的在大海中旅行,中途照顾年老或年幼的个体。因此他们一起捕猎,遇到敌人也共同抵御。
 
Не нужно думать, что именно дельфины являются инициаторами нападения на акул. Напротив, чаще всего зубастая хищница атакует первой. Она выжидает, пока от стаи отобьется ее самый слабый член, после чего начинают свою охоту. Сытая и довольная, она уплывает прочь. 不过不要以为海豚与鲨鱼相遇时是海豚率先攻击。恰恰相反,通常是一口利齿的鲨鱼主动发起进攻。她会在一旁耐心等待海豚群中弱小的个体与大部队分散,然后袭击这些弱小的海豚。只要吃饱喝足,她就会转身离开。
 
Но как только дельфины замечают свою обидчицу, ей можно только посочувствовать. Группа моментально окружает ее и начинает бить в тело своими мощными клювами. А поскольку дельфины являются очень умными, то первым делом они целятся в самое уязвимое место хищницы – жаберные щели. Стаей, они легко убивают акулу, тем более, что они гораздо мощнее ее при столкновении и намного маневренней. 但一旦被海豚群发现了她的意图,我们就只能对她表示同情了。海豚群会立刻包围住袭击者,用自己坚实的吻撞击鲨鱼的身体。海豚十分聪明,他们攻击的首要目标就是鲨鱼最脆弱部位——鳃裂。就这样,一头鲨鱼轻而易举的被一群海豚打倒了,主要因为一群海豚的撞击力比鲨鱼大得多,而且海豚们行动起来更加灵活机动。
 
А вот в схватке один на один еще не известно, кто останется в живых. 不过,单对单的较量中,究竟谁能活下来,没有人能知道。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 古代叫作鲛


------分隔线----------------------------
栏目列表