俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

俄语阅读:外星人(中俄对照)

时间:2020-07-11来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:佩尔姆边疆区基舍尔特斯基区莫廖布卡村从上个世纪开始就被被认为是俄罗斯不明飞行物(UFO)之都。位于所谓该地带的著名村庄,发
(单词翻译:双击或拖选)
 佩尔姆边疆区基舍尔特斯基区莫廖布卡村从上个世纪开始就被被认为是“俄罗斯不明飞行物(UFO)之都。”位于所谓该地带的著名村庄,发现前来完成任务的外星人。
 
Село Молебка Кишертского района Пермского края с прошлого века считается уфологами ?российской столицей НЛО?. На территории так называемой М-зоны, где и находится знаменитое село, то и дело замечают пролетающих по своим делам инопланетян.
佩尔姆边疆区基舍尔特斯基区莫廖布卡村从上个世纪开始就被被认为是“俄罗斯不明飞行物(UFO)之都。”位于所谓该地带的著名村庄,发现前来完成任务的外星人。
 
Пока же в аномальное село специальные туристические автобусы не ходят, однако доехать до него стало проще: в 2010 году на федеральной трассе Пермь — Екатеринбург в 70 километрах от Молебки появился дорожный указатель с изображением летающей тарелки. Этот-то знак и помогает интересующимся внеземными цивилизациями не сбиться с пути.
目前专门的旅游巴士不能前往异常地带,不过到那里更容易:2010年,彼尔姆 - 叶卡捷琳堡联邦公路距离莫廖布卡70公里处设立带有飞碟图案的路标。这个标志帮助对外星文明感兴趣不误入歧途。
 
Кроме того, чтобы туристам было удобнее добираться до места возможной посадки инопланетян, на берегах речки Сылвы оборудуют пирсы для лодок. "Последний раз полет НЛО зафиксирован в Молебке в мае и июле прошлого года. Поскольку наш район - единственный в мире, где они совершают регулярные полеты, принято решение поставить памятник их пилотам", - сказал начальник отдела по развитию предпринимательства, торговли и туризма администрации Кишертского района Виктор Медведев. 此外,为了使游客会更方便到达外星人可能降落的地方,在席尔瓦河岸边备有坐船须知。 基什尔特斯基区贸易旅游业发展部部长维克托·梅德韦杰夫说:“莫廖布克最后一次记录到飞碟是在去年5月和7月。由于我们地带是世界上唯一定期有飞碟出没的地方,所以我们决定竖立一个飞行员碑。”
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 旅游巴士


------分隔线----------------------------
栏目列表