俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

5件事,让俄罗斯人一来中国就惊呆了

时间:2020-09-25来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:5件事,让俄罗斯人一来中国就惊呆了!1. Здесь никто не говорит по-английски 这里没有人说英语
(单词翻译:双击或拖选)
 5件事,让俄罗斯人一来中国就惊呆了!
 
1. Здесь никто не говорит по-английски 这里没有人说英语
 
Первым городом в ту поездку стала столица Китая - Пекин. Я очень тщательно готовился к путешествую, поэтому изучил маршрут следования в гостиницу досконально. Без особого труда, я оказался у нужной станции метро. Однако, куда идти дальше я не имел ни малейшего представления. Помогли мне оффлайн карты, которые работали очень паршиво, но все же вывели к отелю. Я пытался заговорить с местными жителями - но ничего внятного мне не сказали. Аналогичные проблемы с языковым барьером я испытывал на всем протяжении отдыха. Особенно было обидно, когда упустил свой поезд из-за непоняток на главном вокзале.
 
这次旅行的第一个城市是中国的首都北京。我为这次旅行做了非常仔细的准备,所以我仔细研究了前往酒店的路线。困难不大,我最终到达了正确的地铁站。但是,我不知道下一步要去哪里。离线地图对我有帮助,虽然它用起来比较糟糕,但仍然将我带到了酒店。我试图与当地人交谈,但他们说的话我听不懂。我也遇到过类似的在语言障碍问题。尤其时当我因为一些误会而错过了总站的火车时,特别令我困扰。
 
2. Высокие цены 高价
 
Разумеется в Китае есть множество рынков, где продают копии, есть качественные местные бренды. Однако, на тот момент, цена в одном из торговых центров на фирменную пару кроссовок буквально свалила наповал.
 
中国有很多市场都在销售仿品,当然,还有优质的本土品牌。 但是,我去了其中一个购物中心中,一双品牌运动鞋的价格真是给我当头一棒。
 
3. Иностранец - объект пристального внимания 外国人是大家密切关注的对象
 
В первый же день на площади Тяньаньмэнь ко мне подошел сфотографироваться дедушка. Я был в неком замешательстве, но улыбнулся для фото. Позже просто незнакомые люди в метро, парках и кафе просили сделать со мной фото, что даже стало раздражать.
 
在天安门广场的第一天,一个大爷来找我照相。 我有些困惑,但是对照片笑了。 后来,只有地铁,公园和咖啡馆里的陌生人让我和我合影,让我无所适从。
 
4. Здесь не работают привычные нам сервисы 无法使用一些软件
 
Онлайн приложения от компании "Гугл" оказались совершенно недееспособными. Лишь изредка мне приходили и отправлялись сообщения в "What's App".
 
发现Google的在线应用程序完全不起作用。 我只是偶尔能用 “ What's App”发送或者收到信息。
 
5. Найти привычную еду очень сложно 很难找到合自己胃口的食物
 
Во время первого визита в Поднебесную я в основном питался в Макдональдс. Бургеры и чизбургеры были для меня намного привычнее, чем еда, которую подавали в ресторанах. До сих пор вспоминаю сладкий хот-дог, который по незнанию купил на прогулочной улице.
 
在我第一次环游世界的时候,我主要在麦当劳吃饭。 汉堡和芝士汉堡对我来说比饭店里的食物要熟悉得多。 我仍然记得在步行街上我不知不觉就买了一个甜热狗。
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 没有人说英语


------分隔线----------------------------
栏目列表