Что думают простые зарубежные интернет-пользователи о России сегодня? Нам всегда кажется, что Россию и русских не особо любят за рубежом. А ассоциируется наша страна лишь с балалайкой и газом. Но так ли это? Давайте заглянем на иностранный форум и почитаем комментарии.
别国互联网用户如何看待俄罗斯? 在我们看来,俄罗斯和俄罗斯人在国外似乎并不特别受爱。 而我们的国家(的辨识度)似乎仅与巴拉莱卡和天然气相关。 但是是这样吗? 让我们看一个外国论坛并一起来看一下评论。
На форуме reddit опубликовали вопрос:Что вам нравится в России?
在论坛reddit发布了一个问题:您喜欢俄罗斯什么?
Вопрос получил уже 300 ответов от жителей стран со всего мира. Что же ответили иностранцы?
该问题已经收到来自世界各国的居民的300个答案。 外国人回答了什么?
Самый популярный ответ пришел из Бельгии: Матрёшка.
最受欢迎的答案来自比利时:俄罗斯套娃。
"Кукла, в которой кукла, в которой кукла..."Однако, выяснилось, что у одного греческого пользователя матрешка стоит на прикроватной тумбочке; да и у шведского тоже. А один аргентинец любил играть с матрешкой в детстве.
“一个洋娃娃,里面还有一个洋娃娃,里面又有一个洋娃娃……” 事实证明,一个希腊人的套娃放在床头柜上。 瑞典人的套娃也是。 还有一位阿根廷人喜欢在童年时期玩俄罗斯套娃。
Второй по популярности ответ от жителя Финляндии: Русская музыка.
芬兰居民第二受欢迎的回答是:俄罗斯音乐。
В частности Чайковский и Шостакович. "Их музыка очень трогает и вызывает эмоции". Финна поддержали в комментариях турок, канадец и житель Лихтенштейна. А вот англичанин заявил, что Шостакович, Рахманинов и Римский-Корсаков - это лучшее, что было в мировой классической музыке.
特别是柴可夫斯基和肖斯塔科维奇。 “他们的音乐非常动人,令人振奋。” 一位芬兰人这么说道,而加拿大人和列支敦士登居民都支持芬兰人的评论。 但是英国人(发表不同意见)说肖斯塔科维奇,拉赫玛尼诺夫和林斯基-科萨科夫是古典音乐界最好的。
Третий ответ пришел из Польши: Музыка и спорт.
第三个答案来自波兰:音乐和体育。
Здесь один швейцарец отметил русских в спортивной и художественной гимнастике, а американец и житель Померании выразили уважение Прокофьеву и Рахманинову.
一个瑞士人认为俄罗斯人在运动和艺术体操方面很不错,而美国人和波美拉尼亚居民则对普罗科菲耶夫和拉赫玛尼诺夫表示了尊敬。
Четвертый ответ из Хорватии: Русская литература.
克罗地亚的第四个答案:俄罗斯文学。
Под этим ответом жители Чехии и Нидерландов устроили обсуждение творчества Чехова.
在这个答案下,捷克共和国和荷兰的居民发表了对契诃夫著作的讨论。
Пятый ответ снова из Финляндии: Литл Биг.
第五个答案还是来自芬兰:Little Big。
Популярная российская музыкальная группа. Однако, большого отклика этот ответ не получил.
俄罗斯流行音乐团体。 但是,此响应没有收到太多响应。
Шестой ответ от жителя Померании (конкретная страна не указана): Круглосуточные книжные магазины и широкая доступность электронных и бумажных книг.
第六个答案来自波美拉尼亚居民(未指定特定国家/地区):24小时书店以及电子和纸质书籍的广泛供应。
Под этим вопросом началось бурное обсуждение о читающих русских. Иностранцы, которые были в России рассказывают как видели читающего человека в КФС, как много читающих в метро, и как в целом русские любят читать.
在这个问题下开始了有关阅读俄语的激烈讨论。 在俄罗斯的外国人告诉他们,在俄罗斯人KFC中也会看书,有很多人在地铁上看书,俄罗斯人普遍喜欢看书。
Седьмой ответ от британца: Вклад России в архитектуру и искусство, язык, длинная и богатая история, а также величие.
第七个回答来自英国人:俄罗斯对建筑和艺术的贡献巨大,(其)语言,悠久丰富的历史也十分伟大。
В конце предложения британец сетует, что сейчас Россия попала в трудные времена, но пытается из них выбраться.
在提议的最后,英国人表示俄罗斯现在处于困难时期,但正在努力摆脱困境。
Восьмой ответ от англичанина: Нетронутая природа.
英国人的第八个回答:原始的自然
Автор ответа удивляется, что в мире есть страна, в которой живут и белые медведи и тигры.
作者感到惊讶的是,世界上有一个国家既有北极熊又有老虎。
Девятый ответ от шведа: Великая русская литература, акцент как у задир, классный гимн, великое кино: Сталкер, Брат, Сибирский цирюльник.
瑞典人的第九个回答:伟大的俄罗斯文学,语言,国歌,电影:《潜行者》,《兄弟》,《西伯利亚理发师》都令人喜爱。
Здесь в комментариях один американец добавил - видеоигры.
在此评论中,一位美国人补充说-电子游戏。
Десятый ответ из Германии: Пломбир.
来自德国的第十个答案:冰淇淋。
Наверное автор родился в восточной части своей страны.
作者可能出生在德国东部。
В обсуждении на форуме еще огромное число ответов и комментариев. Там обсуждают Толстого и Достоевского, русский Ютуб, купола-луковицы русских церквей и, конечно же, самих жителей России.
在论坛上的讨论中,仍然有大量答案和评论。他们讨论了托尔斯泰和陀思妥耶夫斯基,俄罗斯的YouTube,俄罗斯教堂的洋葱圆顶,当然还有俄罗斯居民(等相关话题)。