被俄语折磨的不仅是外国人,还有俄罗斯人,这些他们犯的错误足以唤醒俄语老师内心的野兽.....
1.Адвокат авокадо
律师还是牛油果
我的工作同事写了“律师果在冰箱里”。
2.Почта. Объявление. Слезы
邮局.通知.哭了
由于技术原因
不结受市政服务费用
3.Учитель лучше знает
老师更了解
在开始上中学的时候写了将来想成为什么人,老师在我的练习本上把“考古学家”改成了“地质学家”
4.Немного буквы перепутались
搞混了几个字母
现在播音员说错话了:把“独立的”说成了“立独的”
5.Наглядно и доступно
显而易见
进直(нельзя禁止)
6.Новиночка для Менделеева
门捷列夫(制作元素周期表)的新发现
原意应为алюмин(氧化铝)
7.Беспощадная выпечка
冷酷无情的面包
妻子刚刚把可颂错说成了“库拉萨诺姆”(音译)。于是可爱的法国小面包成了冷酷无情的日本战斗机。
8.Не поленились, исправили
不要偷懒,改正
9.Я не знаю, что там было в головах у девочек, которые занимаются подобной работой в деканате, однако отчество мне написали Петрович
我不知道在系办公室工作的姑娘脑袋里装了啥,她给我写了个彼得洛维奇的父称(题主是女生,彼得洛维奇是男用父称)
10.Сарафан 2.0
无袖女衫2.0