外国人眼中的俄罗斯十大最美名字
Сегодня за границей все чаще можно встретить русские имена, которые утратили популярность в России, но востребованы у иностранцев.
如今,有些俄罗斯名字在俄罗斯已经不再时髦,但在国外却很受欢迎、越来越常见。
1. Евгения 叶夫根尼娅
代表人物:《爸爸的女儿》中三女儿的名字
Запад отдает предпочтение исключительно женскому варианту имени, поскольку мужская версия совершенно не прижилась за рубежом. Иностранцы считают, что имя Евгения звучит сказочно и в какой-то степени окутано тайной. В переводе с древнегреческого языка означает «благородная», «высокородная», «потомок благородного рода».
西方人只喜欢这个名字的女性版本,男性版“叶夫根尼”在国外显得格格不入。外国人认为,“叶夫根尼娅”就像童话里的名字,带有一种神秘色彩。这个名字是希腊语派生的,意味着“贵族”、“高贵”、"来自贵族之家"。
2. Анатолий 阿纳托利
代表人物:《战斗民族养成记》中寡头的名字
В древности Анатолием называли жителя города Анатолии — древнее название Малой Азии, расположенной на востоке от Греции. В Европе запросто можно встретить мальчика, названного этим именем. Все больше иностранных родителей выбирают для своих сыновей это русское имя.
古时候,“阿纳托利”是对阿纳托利居民的称呼,阿纳托利是位于希腊东部的小亚细亚的古称。在欧洲,很多男孩都叫这个名字。在国外,越来越多的父母为孩子起这个俄罗斯名字。
3. Леонид 列奥尼德
代表人物:古希腊斯巴达国王
В России имя Леонид встречается довольно часто, однако в последние годы так называют мальчиков и в зарубежных государствах. Вероятно, имя Леонид приобрело популярность у иностранцев после выхода в прокат киноленты «300 спартанцев» — таким именем обладал известный спартанский царь.
在俄罗斯,“列奥尼德”这个名字很常见。近年来国外也喜欢给孩子起这个名字。电影《斯巴达300勇士》上映后,“列奥尼德”这个名字开始在国外流行起来,电影中的斯巴达国王就叫这个名字。
4. Агнесса 艾格尼丝
代表人物:基督教最年轻的圣徒——圣艾格尼丝
Женское имя Агнесса довольное редкое для России, но на Западе родители зачастую выбирают именно такое имя для своих дочерей, чтобы подчеркнуть их особенность и уникальность. За рубежом девушку по имени Агнесса воспринимают как неординарную личность.
艾格尼丝是个女孩名,在俄罗斯比较少见,但在西方,父母经常给女儿起这个名字,意味着独一无二。在国外,叫“艾格尼丝”的女孩常常孩被认为有主见、有想法。
5. Зинаида 季娜伊达
代表人物:1957年《静静的顿河》中娜塔莉亚的扮演者的真名
Несмотря на то, что имя Зинаида давно потеряло свою популярность в России, за рубежом оно распространенно. К слову, сегодня встретить Зинаиду за рубежом проще, чем в нашей стране.
虽然“季娜伊达”这个名字在俄罗斯已经不像过去那样流行,但在国外却很受欢迎。现在在国外遇到叫“季娜伊达”这个名字的人比在俄罗斯更容易。
6. Руслан 鲁斯兰
代表人物:普希金长诗《鲁斯兰与柳德米拉》
Старинное мужское русское имя Руслан приобретает популярность за границей. Вероятно, это связано с повышенным интересом к русской литературе, в частности, к произведениям Пушкина. В одной из его поэм главного героя зовут Руслан.
在俄罗斯,“鲁斯兰”这个名字已经不时髦了,但在国外却越来越受欢迎。这可能是因为人们对俄罗斯文学,尤其是普希金作品的关注度增高。毕竟普希金有一首长诗的主角名就是“鲁斯兰”。
7. Людмила 柳德米拉
代表人物:电视剧《爸爸的女儿》中妈妈的名字
Еще одно имя, прославленное русским поэтом, также пользуется спросом в западном мире. Известно, что Людмила стабильно входит в число наиболее употребительных в России женских имен. Значение этого имени трактуется как «милая людям».
同样,普希金的这首长诗让“柳德米拉”这个名字在西方流行起来。众所周知,“柳德米拉”在俄罗斯一直是使用最多的女性名字之一。这个名字意味着“惹人喜欢的”。
8. Юлия 尤利娅
代表人物:电视剧《妈妈咪呀》中的女主之一
Юлия завоевала популярность у иностранцев благодаря своему произношению. Большинство русских имен довольно трудно выговорить жителю других стран, имя Юлия же произносится просто и звучит приятно.
“尤利娅”这个名字之所以受到外国人的青睐是因为其容易发音。大多数俄罗斯名字对外国人来说相当难读,但“尤利娅”很好念,听起来也很舒服。
9. Николай 尼古拉
代表人物:末代沙皇
Иностранцам приглянулась больше краткая форма имени, поскольку имя Коля легче в произношении. В разных странах Европы у этого имени есть аналоги: во Франции — Никола, в Венгрии — Миклош, в Германии — Николаус, в Скандинавии — Никлас.
外国人更喜欢这个名字的昵称——科里亚,因为其更好发音。欧洲各国都有叫“尼古拉”这个名字的:法国、匈牙利、德国、斯堪的纳维亚,只不过不同国家的发音可能稍有不同。
10. Илья 伊利亚
代表人物:古罗斯壮士歌主人公伊利亚·穆罗梅茨
Илья — еще одно имя, связанное с народным русским фольклором. Зарубежным гражданам нравится его мягкое звучание. Называя так своего сына, родители хотят выделить своего наследника среди сверстников.
“伊利亚”这个名字也与俄罗斯民间传说有关(俄国民间壮士歌中主要英雄)。外国人觉得这个名字听起来很柔和。父母给儿子取名“伊利亚”是希望孩子能在同龄人中脱颖而出。