俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

【美文欣赏】“套”中情

时间:2012-09-19来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:Захваченными любви к людям, трех девочек и пусть не было выбора. Праздником, мужчинам бежать из России. Неделю позже, мужчина вернулс
(单词翻译:双击或拖选)

Захваченными любви к людям, трех девочек и пусть не было выбора. Праздником, мужчинам бежать из России. Неделю позже, мужчина вернулся с тремя девочками привез в подарок.

男人为情所困,三个女孩让他无从选择.假期,男人远走俄罗斯.一周后,男人回来了,给三个女孩都带了一件礼物.


Дал первую девушку представляет собой набор русский Матрешки. Кукла очень милая, открытая площадка, открытая в полу, а также открыть этажа, девять наборов идентично одному с куклой. Мужчина сказал девушкам, Русский кукла имеет красивую легенду: Давным-давно, есть русский парень, очень молодого возраста потеряли своих родителей и сестры друг друга, но ее сестру, когда они были в ловушке пастуха в снег и в конце концов потерял. братом сестер очень пропустили, были высечены в деревянную куклу Закрыть ее, будет доступна каждый год на большом брате, в своем уме вновь Да-а-летнюю сестру, так много лет, мой брат много резных деревянных кукол. мужчинами, девочки, говорит, куклы это символ любви, от имени своего брата по мысли ее сестры. Что бы ни случилось в будущем, я хотел бы, чтобы любить вас люблю куклы. девочкам понять смысл человеку, плакала кукла будет открыто только создать другую.

送给第一个女孩的,是一套俄罗斯套娃.套娃很可爱,打开一层,在开一层,又打开一层,九个一模一样的套娃一只套着一只.男人告诉女孩,俄罗斯套娃有一个美丽的传说:很久以前,有一个俄罗斯小伙子,很小就失去了父母,和妹妹相依为命,但妹妹在一次牧羊途中被风雪所困,最终丢失了.哥哥对妹妹非常想念,就刻了一个木头娃娃带在身边,每一年哥哥都会可上一个大的,在他心中妹妹又张大了一岁;就这样很多年,哥哥刻了许多木头娃娃.男人对女孩说,套娃是亲情的象征,代表哥哥对妹妹的思念.不管今后发生什么,我都会向爱套娃一样爱你.女孩明白了男人的意思,哭着将打开的套娃又一只只套了起来.


Направлено второй девушки, и это русская матрешка. Мужчина сказал девушкам, русская матрешка красивая легенда: в прошлом, существует два хороших друзей, один плотник, один художник. Года, быстрее, чем художник день рождения, и плотником на довольно долгое время, липового дерева долото с лучшим набором кукла, чем немного дать художнику сделать подарок. художники получения не оторваться от нее. думал он, если на этих деревянных кукол окрашены цветом яркой одежде, должна быть больше понравился. И он развернут цвета, чтобы носить красивые одежды деревянная кукла, результат означал для воспроизведения. С тех пор, кукла стала символом чистоты и дружбы. Неважно, что произойдет в будущем, я так же, как любовь кукла люблю тебя. девочкам понять смысл человеку, плакала кукла будет открыто только создать другую.

送给第二个女孩的,也是一件俄罗斯套娃.男人告诉女孩,俄罗斯套娃有一个美丽的传说:从前,有两个好朋友,一个是木匠,一个是画家.一年,画家快过生日了,木匠用了好长时间,用最好的椴木凿了一套一个比一个小的娃娃,送给画家做礼物.画家收到后爱不释手.他想,如果给这些木头娃娃画上色彩鲜艳的衣服,一定更招人喜欢.于是他又调配色彩,给木头娃娃穿上漂亮的衣裳,结果人见人爱.从此,套娃就成了纯洁友谊的象征.不管今后发生什么,我都像爱套娃一样爱你.女孩明白了男人的意思,哭着将打开的套娃又一只只套了起来.


Читал третья девочка, или русский кукла. Девочки, открытая площадка, а также открыть этажа, чтобы открыть последний слой, люди вдруг удерживая девушку за руку, говорит, русский кукла имеет красивую легенду: могут помочь людям реализовать чаяния сердца. кукла открытым, чтобы найти самый маленький, что один, тайком сказать ей, сколько душе угодно, и напомнить ей, что необходимо подождать, пока мечту вновь открыть эту куклу, а затем вернуться, а затем запер ее восстановить статус-кво. Это ваш большой живот ребенка от небольшого кукла не будет ждать, чтобы рано, так рано, что она найдет путь к достижению вашего желания. человеком девочек, которые я, как внутри маленькой куклы, что обещание стремление открыть ее, если у вас есть, чтобы помочь мне добиться этого желания. Девушка кивнула, не колеблясь, чтобы открыть последнюю матрешку. Внутри Примечание: за меня замуж, я бы хотел, как и любовь кукла тебя люблю! Девушка счастливым человеком Pujin оружием.

送给第三个女孩的,还是一件俄罗斯套娃.女孩打开一层,又打开一层,要打开最后一层时,男人突然按住女孩的手说,俄罗斯套娃有一个美丽的传说:可以帮助人们实现心中的愿望.打开套娃,找到最小的那一个,偷偷告诉她你心中的愿望,并且要提醒她,你必等到美梦成真才会再次打开这个娃娃,然后再把她关回去,恢复原状.这个被你关在大娃娃腹中的小娃娃会迫不及待的想早点出来,因此她会想办法早点达成你的心愿.男人对女孩说,我已经像里面那个最小的娃娃许下一个心愿,如果你打开她就必须帮我实现这个愿望.女孩点点头,毫不犹豫的打开最后一只套娃.里面是张纸条:嫁给我吧!我会像爱套娃一样爱你!女孩幸福的扑进男人的怀里.


Мужчины сообщили, что три русских легенд кукла верны голодны. Он говорил, я их люблю, как и любовь, как русский Матрешки. Но любовь также имеют различные выражения, некоторые привязанности, некоторые дружбу, некоторые любят …

男人说,三个俄罗斯套娃的传说都是真的饿.他说,我爱他们,就像爱俄罗斯套娃一样.但爱也有不同的表情,有的是亲情,有的是友情,有的是爱情……

 


 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 男人为情所困


------分隔线----------------------------
栏目列表