俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

俄语阅读学习:2010上海世博会俄语介绍 01

时间:2013-03-12来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:ЭКСПО-2010 в Шанхае впервые будет проводиться в стране, носящей статус развивающейся. Проведение сначала Олимпиады-2008, а затем и Экспо
(单词翻译:双击或拖选)

ЭКСПО-2010 в Шанхае впервые будет проводиться в стране, носящей статус развивающейся. Проведение сначала Олимпиады-2008, а затем и Экспо 2010, становится вехой в восприятии послевоенного Китая - окончательно подтвердив, что тот выходит из категории развивающихся стран в крупные международные игроки. По замыслу организаторов, ЭКСПО в Шанхае станет одним из грандиозных мировых событий начала третьего тысячелетия.
  Шанхайская ЭКСПО задумана организаторами как величайшая в истории всемирных ЭКСПО, - по занимаемой территории, по количеству посетителей, и по числу участников. По замыслу организаторов, к 2010 г. Шанхай становится первым деловым центром Азии. Проведение в нем Экспо, оснащенной самыми передовыми инфраструктурами, должно подтвердить этот статус. Вследствие этого, на развитие города и поддерживающих выставку инфраструктур выделяются огромные средства. Только на развитие транспортной инфраструктуры выделено более 15 млрд долларов.
  Территория ЭКСПО занимает 5,28 кв. км. На ней разместят свои павильоны более 200 официальных участников (стран мира и международных организаций). Ожидается, что в пиковые дни поток посетителей на ЭКСПО может достигать 1 млн. человек в день, а за весь период работы выставку посетят около 100 млн. человек со всего света.
  Территория ЭКСПО 2010 расположена в центральной части города Шанхай, по обоим берегам реки Хуанпу (Huangpu) между мостами Нанпу (Nanpu) и Лупу (Lupu), в пределах Внутреннего кольца.
  Пудун (Pudong) разбит на три зоны, а именно Зоны A, B и C, в которых главным образом будут размещены национальные павильоны стран-участниц и павильоны международных организаций. В двух зонах в Пуси (Puxi), а именно в Зонах D и E, разместятся павильоны корпораций и выставочная площадь ?Зоны Передовой Городской Практики.
  На ЭКСПО 2010 будет пять тематических павильонов. Три из них, расположенные рядом друг с другом, и поэтому формирующие группу в центральной части сектора Пудонг (Pudong), относятся к трем концептуальным зонам, а именно Жители города, Город и ?Земля: Планета городов, соответственно.
  Другие тематические павильоны расположены в секторе Пукси (Puxi) ЭКСПО Парка, и представляют концепцию Воздействие и Мечта. Павильон Воздействие, также называемый Музеем городской цивилизации и искусства, демонстрирует процесс развития городов мира посредством архитектуры, скульптуры и живописи как в реальных, так и в виртуальных формах. Тесно связанный с павильоном Музея городской цивилизации и искусства, а также с концепцией Воздействие, Музей Всемирных выставок предлагает путешествие по истории всемирных выставок и является богатейшим собранием документов и экспонатов, посвященных предыдущим всемирным выставкам, а также мультимедийным презентациям всемирных выставок с 1851 года.

         

 

 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 俄语 阅读 学习 2010 上海 世博会 介绍 -2010


------分隔线----------------------------
栏目列表