俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

俄语学习:几则圣人之言(三人行必有我师)

时间:2013-05-15来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:у трёх идущих обязательно есть чему поучиться. 三人行必有我师 повторяешь старое, узнаешь новое. 温故而知新 知之为知之,不知为不知,是知也 Если
(单词翻译:双击或拖选)

  у трёх идущих обязательно есть чему поучиться.
  三人行必有我师
  повторяешь старое, узнаешь новое.
  温故而知新
  知之为知之,不知为不知,是知也
  Если знаешь что-либо, считай, что знаешь, а если не знаешь что-либо, считай, что не знаешь, ---в этом правильное отношение к знанию.
  学而实习之,不亦悦乎?
  Разве не приятно учиться и время от времени повторять изученное?
  学而不厌,诲人不倦
  учиться без пресыщения, просвещать без устали.
  吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲不逾矩。
  В пятнадцать лет я решил посвятить себя учёбе.
  в тридцать---положил начало учению.
  в сорок---перестал заблуждаться.
  в пятьдесят----постиг волю неба(т.е. обьективные законы.)
  в шестьдесят---на слух улавливал истину.
  в семьдесят---следовал велению сердца и не нарушал заведенных правил.
  发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至
  от воодушевления забываю о пище, от радости---о печали и не чувствую приближения старости.
  ytu
  学而不思则惘,思而不学则殆
  учиться и не размышлять --значит ничему не научиться, размышлять и не учиться--значит идти по опасному пути.
  不在其位,不谋其政
  если ты не на службе, нечего думать о государственных делах
 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 温故而知新


------分隔线----------------------------
栏目列表